置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

I believe in my heart

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
I believe in my heart
初回限定盤

Divine criminal 初回.jpg

通常盤

Divine criminal 通常.jpg

演唱 fripSide
A面 divine criminal
作詞 八木沼悟志
作曲 八木沼悟志、川崎海
編曲 八木沼悟志、川崎海
主唱 南條愛乃
時長 5:34
收錄專輯
divine criminal

I believe in my heart》是fripSide(二期)的第十四張單曲《divine criminal》的C/W曲

簡介

  • 與偏向抒情曲的單曲主打歌《divine criminal》相對,這首C/W曲是一首標準的fripSide風格燃曲。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

演唱會

有生之年

歌詞

[關閉注音][開啟注音]

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK 本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

I believe in my heart けてく 季節きせつにさよならして
我相信我的內心 不停向前奔跑 向過去的每個季節揮手道別
あたらしい景色けしき このむねきざんでる
嶄新的風景在我的心中銘刻 心中充滿着痛苦
いたむねかかえている 戸惑とまどうこのまち片隅かたすみで
茫然地站在城市的街角 總有一天
いつかれたい 色褪いろあせることないかがやきを
我能親手抓住這永不褪色的光輝
他人事ひとごとだとつめていた せつなくぎる日常にちじょう
早已見慣他人的事情 日常是如此的苦悶
見失みうしなった目的もくてきは ざすやみもれてく
在眼前消失的目標 已經深深埋在黑暗中
かなわないとあきらめてた いつかきみった
無法實現而早已放棄 總有一天能向你傾訴這心情
言葉ことばさえも さきくし まよ彷徨さまよった
甚至連言語都在行動之前消失 只能充滿迷茫地彷徨
けっしてえないあのが わたしこころしばって
在絕不會忘記的那一天 我將自己的內心束縛
うごかないままの記憶きおくいたまま 気持きもれる わたしがいた
就這樣帶着停滯不前的記憶 我的心在此開始動搖
I believe in my heart うごそう つぎなるとびらけてみよう
我相信我的內心 開始向前邁進 嘗試開啟接下來的那扇門吧
いつしか過去かこさえつよさにえてみせる
就連過去也慢慢勇敢去直面
いたみのない変化へんかなんて なんの意味いみたないはずだと
沒有痛苦的變化 大概連任何意義都沒有
つよきざんでいる この決意けついだれにもこわせない
這份決意深深銘刻在心中 任誰也不能破壞
自由じゆうのない日々ひびにいつも 強要きょうようされる行動こうどう
沒有自由的日日夜夜 隨時都被強迫行動
だれかがえがくバランス そのうえにあるルールを
在這種平衡的上方 是誰在制定這些規則
こわすことをおそれては だれかをきずつけていたね
對毀壞這規則的恐懼 是某人在我心中印刻的傷痕
うごけないままの過去かこいたまま きみはやがて 大人おとなになる
就這樣帶着無法前行的過去 你也慢慢變得成熟了
You believe in my heart けてく 季節きせつにさよならして
你相信我的內心 不停向前奔跑 向過去的每個季節揮手道別
あたらしい景色けしき このむねきざんでく
嶄新的風景在我的心中銘刻
いたむねかかえたまま だれけられないそのかべ
就這樣心懷痛苦 為了能和你一起破壞這
きみこわすための たしかな勇気ゆうきだけ たしかめた
無人能逃避的高牆 唯有堅信這堅定的勇氣
I believe in my heart うごそう つぎなるとびらけてみよう
我相信我的內心 開始向前邁進 嘗試開啟接下來的那扇門吧
いつしか過去かこさえつよさにえてみせる
就連過去也慢慢勇敢去直面
いたみのない変化へんかなんて なんの意味いみたないはずだと
沒有痛苦的變化 大概也沒有任何的意義
つよきざんでいる この決意けついだれにもこわせない
這份決意深深銘刻在心中 任誰也不能破壞
You believe in my heart けてく く 季節きせつにさよならして
你相信我的內心 不停向前奔跑 向過去的每個季節揮手道別
あたらしい景色けしき このむねきざんでく
嶄新的風景在我的心中銘刻
いたむねかかえたまま だれけられないそのかべ
就這樣心懷痛苦 為了能和你一起破壞這
きみこわすための たしかな勇気ゆうきだけ たしかめた
無人能逃避的高牆 唯有堅信這堅定的勇氣


註釋