置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Human

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

原版 
Human(pv).png
Illustration by 胡蝶蘭
歌曲名稱
Human
於2010年7月23日投稿 ,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
椎名もた
連結
Nicovideo 
さよなら、もう行かなくちゃ。
再見了、已經不走不行了。
——ぽわぽわP投稿文

Human》是椎名もた(ぽわぽわP)於2010年7月23日投稿至niconicoVOCALOID日語原創歌曲,由初音ミク演唱。收錄於專輯《AWARD STROBE HELLO》與《ぽわぽわーくす》。

作編曲
作詞
椎名もた
曲繪 胡蝶蘭
演唱 初音ミク
a Android works 
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


Human(a Android works).png
Illustration by むぎこ
歌曲名稱
Human
於2010年12月11日投稿 ,再生數為 --
演唱
初音ミク
P主
椎名もた
連結
Nicovideo 

ぽわぽわP(古河のろ)です。またもや調整版。
ちゃんと新曲もつくってますよ。


這裏是ぽわぽわP(古河のろ)。再一次的重調版。
新曲也還在製作着哦。

——ぽわぽわP投稿文

此為椎名もた(ぽわぽわP)於2010年12月11日投稿至niconico的「a Android works」版,由初音ミク演唱。

作編曲
作詞
椎名もた
曲繪 むぎこ
演唱 初音ミク

歌曲

原版
寬屏模式顯示視頻

(a Android works)版
寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

君はぼくのこと どんな風に
你對我 是抱着什麼樣
思っていたのかを知りたくてさ。
的想法的呢好想知道啊
理科室の片隅呼び出して、
在理科教室的一角喚住你
さあ尋ねるよ。
那麼來問問看吧
「きみはどちらさま?」
「你是哪位?」
ぼくは君たちの何なのさ
我到底是你們的什麼呢
それが知りたくてさ。
好想知道那個答案啊 。
すきです/らぶらぶ/あいうぉんちゅー
喜歡/lovelove/I want you
どれがホントかな?
哪個才是真的呢?
わかるかな?
你懂嗎?
ぼくは宇宙人なのさ
我是宇宙人呀
きみはどこにいるかな?
你從哪裏來的呢?
連れだしてみせようか
就讓我把你拐走看看吧
人体模型の君をさ
拐走人體模型的你
ぼくらはいのちのおんじんさ
我們是救人命的恩人喔
それはウソだけどさ。
雖然那是個謊話啦。
さよなら/ばいばい/またあした
再見/掰掰/明天再會
どれがホントかな?
哪個才是真的呢?
わかるかな?
你懂嗎?
ぼくは宇宙人なのさ
我是宇宙人呀
きみはどこにいるかな?
你從哪裏來的呢?
連れだしてみせようか
就讓我把你拐走看看吧
人体模型の君をさ
拐走人體模型的你
ぼくは宇宙人なのさ
我是宇宙人呀
きみはどこにいるかな?
你從哪裏來的呢?
連れだしてみせようか
就讓我把你拐走看看吧
人体模型の君をさ
拐走人體模型的你
さよなら、もう行かなくちゃ。
再見、已經不走不行了……

註釋與外部連結

  1. 歌詞源自初音ミクwiki,翻譯轉載自VOCALOID中文歌詞wiki