Flowers in the Rain
跳至導覽
跳至搜尋
Flowers in the Rain 雨中花 | |
伊莉斯的煉金工房 ~偉大的幻影~原聲集 | |
作曲 | 阿知波大輔 |
編曲 | 阿知波大輔 |
演唱 | 片霧烈火 |
作詞 | 青木香苗 |
收錄專輯 | |
[A8]イリスのアトリエ グランファンタズム オリジナルサウンドトラック [AVH]アトリエ ヴォーカルヒストリア 1997~2009 |
「Flowers in the Rain」(雨中花)是GUST開發的遊戲《伊莉斯的煉金工房 ~偉大的幻影~》的插曲。由萊普勒(Repre)片霧烈火演唱。
簡介
這首歌曲是遊戲《伊莉斯的煉金工房 ~偉大的幻影~》中貓女「萊普勒(Repre)」的角色曲。
伊莉斯他們最初遇見萊普勒是在溫泉地區。萊普勒熱愛唱歌,經常在溫泉地區演唱(Flowers in the Rain的清唱前奏),歌聲總能傳到很遠的地方,伊莉斯他們隨着歌聲發現了她。
後來人族和獸人族之間起了紛爭,萊普勒期望調停這次紛爭,於是演唱了這首歌頌自己與人類的美好情誼的歌曲。
在線聽歌:
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
高く掲げよう つないだその手を
高高地舉起緊握的手吧
雨に濡れて咲く名も知れぬ花
被雨打濕卻綻放的無名花
ららら...
啦啦啦……
初めて会ったときから 同じ色の空の下
從初次見面開始 生活在同一片天空下
ちょっとしたことで いつもすれちがう
卻因為一點點小事 總是擦肩而過
何度も遠還りして ずっとさがしているのに
好幾次從遠方回來 尋找你的身影
きゅっとだきしめて 笑ってたいのに
多想想緊緊抱住你 一起微笑
降り出した雨は 心までぼかして
連綿下着的雨 模糊了我的心
ひとつきりの空隠してしまうけど
只得把它藏進 這片孤寂的天空
いつか晴れたなら 君に会いに行こう
等到哪天天晴了 我就去見你吧
本当の気持ちを伝えに
把真實的心情 告訴你
高く掲げよう つないだその手を
高高地舉起你的手吧
雨に濡れて咲く名も知れぬ花
被雨打濕卻綻放的無名花
枯れることのない数知れぬ花
永遠不會枯萎的無數的花
ららら...
啦啦啦……
望む未来さえ きっと創り出せる
一定能創造出 心中想要的未來
いますぐに伝え たい大切なこと
這真切的心情 好想馬上告訴你
雨上がりの空 かかる虹のように
雨後的天空下 像彩虹一樣
ふたつの気持ちを結んで
你我的兩顆心 緊緊連在一起
高く掲げよう つないだその手を
高高地舉起緊握的手吧
陽だまりに揺れる名も知れぬ花
在陽光下搖曳的無名花
枯れることのない数知れぬ花
永遠不會枯萎的無數的花
ららら...
啦啦啦……
高く空を指す名も知れぬ花
向着高遠天空生長的無名花
|