置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Dear All

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Dear All
初回限定盤

Infinite synthesis 6 初回限定盤.jpg

通常盤

Infinite synthesis 6 通常盤.jpg

演唱 fripSide
作詞 南條愛乃
作曲 八木沼悟志、川崎海
編曲 八木沼悟志、川崎海
主唱 南條愛乃
時長 5:36
收錄專輯
infinite synthesis 6
《infinite synthesis 6》收錄曲
regret
(13)
Dear All
(14)
今日も私はこの場所で今日我仍佇立於此 未来に向けて歌う向著未來放聲高歌

Dear All》是fripSide演唱的一首歌曲,收錄在專輯《infinite synthesis 6》中。

簡介

  • fripSide二期第七張專輯《infinite synthesis 6》的最後一首歌,也是fripSide二期的最後一曲。
  • 南條愛乃懷著「必須要寫歌詞了!」這樣的心情寫下了這首歌的歌詞,從整張專輯的順序來看,這首歌是對fripSide二期非常有意義的一首歌。
  • 歌詞中包含了南條對fripSide二期十三年的回顧,「若有一日當你回首,此刻依舊綻放光輝;今日我仍佇立於此,向著未來放聲高歌」是她對所有fripSide粉絲的最後寄語。
  • 在fripSide二期最後一次巡演的最終場上,南條唱到此曲時一度落淚失聲,sat也難掩雙眼的淚花。

歌曲

完整版
寬屏模式顯示視頻

現場混剪版
寬屏模式顯示視頻

演唱會

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

あるいてきたこのみちのり そっとたたずんでかえ
靜靜佇立回望行走至今的道路
気付きづかずにつけたしるしが わたしむねなか ひか
不經意間留下的痕跡 在我內心深處閃閃發光
なにもわからずにんだ すべてがあたらしい世界せかい
一無所知之時飛躍進入的 這一切都是嶄新的世界
喜怒哀楽きどあいらくではあらわせない物語ものがたり連続れんぞく
無法用喜怒哀樂來表現故事的延續
しろだったページがいまは めないほどあつさになり
曾潔白如新的那一頁 已經變為無法讀盡般的厚度
かたることなんて出来できないくらいよ
就連講述也無法做到一般
きみなにおもう?一緒いっしょあるいた時間じかん
你在想著什麼呢? 同行至今的時光
その気持きも大切たいせつきしめていてね
也請珍惜並緊緊懷抱這份心緒
ずっとわすれることのない ふかきざまれたこの記憶きおく
一直以來都不曾忘懷過 深深銘刻於心的這份記憶
ともごしたこのみちは はる未来みらいまでのこるだろう
共同踏過的這條道路 定會留存至遙遠的未來
ただねがう いまきみのこと 明日あす笑顔えがおであるように
僅僅希望 此刻在這裡的你 明天依舊可以綻放笑容
きっととおくへはなれてもわらない このおも
無論以後我們相離多遠 這份心意也一定不會改變
すべてがさぐりな毎日まいにち 正解せいかいだれってない
一切都需被探索的明天 誰也不曾知曉正確答案
想像そうぞうする自分じぶんうごかされあるつづけた
依靠著想像並推動自己一步一步向前行走
アルバムをさかのぼるように 過去かこのページつめてみたら
如回顧相冊一般 凝視著過去頁面的話語
がむしゃらなあのこる姿すがたえた
就可以看到那時不顧一切的身影
とてもまぶしかった 一緒いっしょあるいた時間じかん
一如既往般地耀眼 一同共度過的時光
これからも大切たいせつきしめていくね
從今以後也要珍惜地緊緊擁抱
ずっとわすれることのない ふかきざまれたこの記憶きおく
一直以來都不曾忘懷過 深深銘刻於心的這份記憶
ともごしたこのみちは はる未来みらいまでのこるだろう
共同踏過的這條道路 定會留存至遙遠的未來
もしきみかえるとき このいまかがやくように
若有一日當你回首 此刻依舊綻放光輝
今日きょうわたしはこの場所ばしょ未来みらいけてうた
今日我仍佇立於此 向著未來放聲高歌
きみなにおもう?一緒いっしょあるいた時間じかん
你在想著什麼呢? 同行至今的時光
その気持きも大切たいせつきしめていてね
也請珍惜並緊緊懷抱這份心緒
ずっとわすれることのない ふかきざまれたこの記憶きおく
一直以來都不曾忘懷過 深深銘刻於心的這份記憶
ともごしたこのみちは はる未来みらいまでのこるだろう
共同踏過的這條道路 定會留存至遙遠的未來
ただねがう いまきみのこと 明日あす笑顔えがおであるように
僅僅希望 此刻在這裡的你 明天依舊可以綻放笑容
きっととおくへはなれてもわらない このおも
無論以後我們相離多遠 這份心意也一定不會改變
ずっとわすれることのない ふかきざまれたこの記憶きおく
一直以來都不曾忘懷過 深深銘刻於心的這份記憶
ともごしたこのみちは はる未来みらいまでのこるだろう
共同踏過的這條道路 定會留存至遙遠的未來
もしきみかえるとき このいまかがやくように
若有一日當你回首 此刻依舊綻放光輝
今日きょうわたしはこの場所ばしょで 未来みらいけてうた
今日我仍佇立於此 向著未來放聲高歌


注釋

  • 歌詞翻譯:榊月星海,來自麻將工作室,僅授權萌娘百科轉載,禁止任何形式未經授權的使用。