Dear All
跳至導覽
跳至搜尋
歩 いてきたこの道 のり そっと佇 んで振 り返 る気付 かずにつけた印 が 私 の胸 の中 光 る喜怒哀楽 では表 せない物語 の連続 真 っ白 だったページが今 は 読 めない程 の厚 さになり語 ることなんて出来 ないくらいよ君 は何 を想 う?一緒 に歩 いた時間 共 に過 ごしたこの道 は 遥 か未来 まで残 るだろう想像 する自分 に突 き動 かされ歩 き続 けた共 に過 ごしたこの道 は 遥 か未来 まで残 るだろう今日 も私 はこの場所 で未来 に向 けて歌 う君 は何 を想 う?一緒 に歩 いた時間 共 に過 ごしたこの道 は 遥 か未来 まで残 るだろう共 に過 ごしたこの道 は 遥 か未来 まで残 るだろう今日 も私 はこの場所 で 未来 に向 けて歌 う
Dear All | ||||
演唱 | fripSide | |||
作詞 | 南條愛乃 | |||
作曲 | 八木沼悟志、川崎海 | |||
編曲 | 八木沼悟志、川崎海 | |||
主唱 | 南條愛乃 | |||
時長 | 5:36 | |||
收錄專輯 | ||||
《infinite synthesis 6》 | ||||
《infinite synthesis 6》收錄曲 | ||||
|
“ | ” |
《Dear All》是fripSide演唱的一首歌曲,收錄在專輯《infinite synthesis 6》中。
簡介
- fripSide二期第七張專輯《infinite synthesis 6》的最後一首歌,也是fripSide二期的最後一曲。
- 南條愛乃懷著「必須要寫歌詞了!」這樣的心情寫下了這首歌的歌詞,從整張專輯的順序來看,這首歌是對fripSide二期非常有意義的一首歌。
- 歌詞中包含了南條對fripSide二期十三年的回顧,「若有一日當你回首,此刻依舊綻放光輝;今日我仍佇立於此,向著未來放聲高歌」是她對所有fripSide粉絲的最後寄語。
- 在fripSide二期最後一次巡演的最終場上,南條唱到此曲時一度落淚失聲,sat也難掩雙眼的淚花。
歌曲
- 完整版
寬屏模式顯示視頻
- 現場混剪版
寬屏模式顯示視頻
演唱會
- #19: fripSide Phase2 Final Arena Tour 2022 -infinite synthesis:endless voyage- in 愛知
- #19: fripSide Phase2 Final Arena Tour 2022 -infinite synthesis:endless voyage- in 神戶
- #13: fripSide Phase2 Final Arena Tour 2022 -infinite synthesis:endless voyage- in SSA day1
- #19: fripSide Phase2 Final Arena Tour 2022 -infinite synthesis:endless voyage- in SSA day2
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
靜靜佇立回望行走至今的道路
不經意間留下的痕跡 在我內心深處閃閃發光
なにもわからずに飛 び込 んだ 全 てが新 しい世界 は
一無所知之時飛躍進入的 這一切都是嶄新的世界
無法用喜怒哀樂來表現故事的延續
曾潔白如新的那一頁 已經變為無法讀盡般的厚度
就連講述也無法做到一般
你在想著什麼呢? 同行至今的時光
その気持 ち大切 に抱 きしめていてね
也請珍惜並緊緊懷抱這份心緒
ずっと忘 れることのない 深 く刻 まれたこの記憶
一直以來都不曾忘懷過 深深銘刻於心的這份記憶
共同踏過的這條道路 定會留存至遙遠的未來
ただ願 う 今 君 のこと 明日 が笑顔 であるように
僅僅希望 此刻在這裡的你 明天依舊可以綻放笑容
きっと遠 くへ離 れても変 わらない この想 い
無論以後我們相離多遠 這份心意也一定不會改變
すべてが手 探 りな毎日 正解 は誰 も持 ってない
一切都需被探索的明天 誰也不曾知曉正確答案
依靠著想像並推動自己一步一步向前行走
アルバムを遡 るように 過去 のページ見 つめてみたら
如回顧相冊一般 凝視著過去頁面的話語
がむしゃらなあの頃 の姿 見 えた
就可以看到那時不顧一切的身影
とても眩 しかった 一緒 に歩 いた時間
一如既往般地耀眼 一同共度過的時光
これからも大切 に抱 きしめていくね
從今以後也要珍惜地緊緊擁抱
ずっと忘 れることのない 深 く刻 まれたこの記憶
一直以來都不曾忘懷過 深深銘刻於心的這份記憶
共同踏過的這條道路 定會留存至遙遠的未來
もし君 が振 り返 るとき この今 が輝 くように
若有一日當你回首 此刻依舊綻放光輝
今日我仍佇立於此 向著未來放聲高歌
你在想著什麼呢? 同行至今的時光
その気持 ち大切 に抱 きしめていてね
也請珍惜並緊緊懷抱這份心緒
ずっと忘 れることのない 深 く刻 まれたこの記憶
一直以來都不曾忘懷過 深深銘刻於心的這份記憶
共同踏過的這條道路 定會留存至遙遠的未來
ただ願 う 今 君 のこと 明日 が笑顔 であるように
僅僅希望 此刻在這裡的你 明天依舊可以綻放笑容
きっと遠 くへ離 れても変 わらない この想 い
無論以後我們相離多遠 這份心意也一定不會改變
ずっと忘 れることのない 深 く刻 まれたこの記憶
一直以來都不曾忘懷過 深深銘刻於心的這份記憶
共同踏過的這條道路 定會留存至遙遠的未來
もし君 が振 り返 るとき この今 が輝 くように
若有一日當你回首 此刻依舊綻放光輝
今日我仍佇立於此 向著未來放聲高歌
注釋
- 歌詞翻譯:榊月星海,來自麻將工作室,僅授權萌娘百科轉載,禁止任何形式未經授權的使用。