置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

change your core self

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

change your core self
初回限定盤

Infinite synthesis 5 初回限定盤.jpg

通常盤

Infinite synthesis 5 通常盤.jpg

演唱 fripSide
作詞 南條愛乃
作曲 八木沼悟志、川崎海
編曲 八木沼悟志、川崎海
主唱 南條愛乃
時長 5:30
收錄專輯
infinite synthesis 5
《infinite synthesis 5》收錄曲
frosty breeze
(8)
change your core self
(9)
brand new world
(10)

change your core self》是fripSide演唱的一首歌曲,收錄在專輯《infinite synthesis 5》中。

簡介

  • 南條愛乃只花了一個小時就完成了這首歌的歌詞,南條稱這是自己作詞最快的一次。歌詞創作的契機是,夏日的某一天,南條在電梯中發現了一隻瀕死的蟬,電梯關門時這隻蟬卻突然飛了起來,嚇得南條從樓梯跑回了家,南條順著這股勁頭突然想到了寫歌詞,很快地完成了這首歌的歌詞。
  • 不過這首歌的歌詞與蟬並沒有什麼關係,而是以「真正的你究竟是怎樣的存在」為主題。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

演唱會

歌詞

[關閉注音][開啟注音]

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK 本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

どこかで他人ひと人生じんせい あやまちのあと
在什麼地方看見過的別人度過的人生痕跡
まるで自身じしん経験けいけんのように えた
就像與自己的經驗交換了一般
いつかいただれかの言葉ことば むねたれて
某一天聽到的誰人的話語 胸口被打動了
馴染なじんでいく まことうそたしかめもせずに
也逐漸適應 就連是真實還是謊言都未曾確認
「あなた」ではない存在そんざいが「あなた」を形成けいせいする
並不是真正的「你」所構成的「你」
本当ほんとうの「あなたらしさ」どこかにかくしているの?
真正的「你的樣子」又藏在哪裡?
ばしたこのうでから あふれるはずのひかり
從伸出的這隻手中 應當滿溢而出的光芒
あるいたその距離きょりだけ こぼれてえなくなる
只有走過的那段距離 灑落而出消失不見
わすれずあゆみたいと ねがったはずのこころ
想要銘記著前行 如此祈願的心
ときなかで づかずにかすんでた
卻在經過的時光中 在不知不覺中朦朧了
いてきた大事だいじなものを もどすため
放置了許久的重要之物 為了再次取回
ててゆくの いらない感情かんじょう見極みきわめて
再次確認捨棄的不必要的感情
とおむかしかんじたはずの 一途いちずおも
遙遠的過去應當曾感受到的專念的心意
むねおくつらぬくような 確信かくしん鼓動こどう
貫穿內心深處一般確信的鼓動
ながされながらきること けっしてあくではない
被世間沖刷打磨的活著 絕對不是壞事
けどきっとっていたはず あなただけの大切たいせつな…
但是誰都一定曾經擁有者 只屬於你的重要的什麼
世界せかいまわりだして まぶしいはずの視界しかい
世界不停的旋轉 應該炫目的視野
らないだれかのに おびえてくらくおちる
畏懼著不認識的誰人的看法 從而黯然失色
いつかはかなえたいと 曖昧あいまいにした約束やくそく
總有一天會實現的 曾曖昧的約定
いまでもむねなかで ずっときしつづける
現在也在心裡 深深刻印著
ばしたこのうでから あふれるはずのひかり
從伸出的這隻手中 應當滿溢而出的光芒
あるいたその距離きょりだけ こぼれてえなくなる
只有走過的那段距離 灑落而出消失不見
わすれずあゆみたいと ねがったはずのこころ
想要銘記著前行 如此祈願的心
ときなかで づかずにかすんでた
卻在經過的時光中 在不知不覺中朦朧了
けるときなか むねあつえるような
在奔跑的時間裡 像胸口熾熱的燃燒般
あといくつのしあわせ このつかめるだろう
還有著多少幸福 能用這雙手抓住
あなただけがってる 唯一ゆいいつのオリジナルを
只有你所擁有的 唯一的自我
ときなかで たしかにかがやかせて
在經過的時間中 確實地閃閃發亮


注釋

  • 歌詞翻譯:榊月星海,來自JolFamily字幕組,僅授權萌娘百科轉載,禁止任何形式未經授權的使用。(授權證明