COLORFUL DAYS!!
跳至導覽
跳至搜尋
煌 めく白 いキャンバス鮮 やかに染 められていく恋 の色 眩 しい夏 の下 で忘 れないように描 いていこう幸 せの色 飛 び込 め!青 い空 の向 こうへ新 しいせカイへ君 と行 きたい青 い海 が見 えたら今 ここからはじまる未来 舞 い上 がり祝福 の鐘 鳴 り響 け!君 に出会 った瞬間 鮮 やかに輝 き出 した恋 の色 喧嘩 も行 き違 いも涙 も笑 い声 も忘 れないように描 いていこう思 い出 はずっと幸 せの色 飛 び立 て!青 い空 の向 こうへ新 しいせカイへ君 と行 きたい青 い海 が見 えたら今 ここからはじまる奇跡 の色 空 のキャンバス溢 れる色 煌 めきかける虹 けなってく光 の橋 は永遠 の色 鮮 やかに描 こう飛 び出 せ!青 い空 の向 こうへ新 しいセカイへ君 と行 きたい青 い海 が見 えたら今 ここからはじまる未来 舞 い上 がり祝福 の鐘 高 く鳴 り響 け!永遠 の夢 を描 こう…
COLORFUL DAYS!! 五彩斑斕的日子!! | |
演唱 | Ceui |
填詞 | 山本美禰子 |
作曲 | Ceui |
編曲 | 小高光太郎 |
時長 | 4:31 |
收錄專輯 | |
《五彩斑斕的曙光 Theme Song Plus》 《10th Anniversary Album - Game - 「アカシックレコード ~ サファイア ~」》 |
《五彩斑斕的日子!!》(英語:COLORFUL DAYS!!)是遊戲《五彩斑斕的世界》續作Fan Disc《五彩斑斕的曙光》的ED1,由Ceui演唱,收錄於《五彩斑斕的曙光 Theme Song Plus》中。
簡介
歌曲播放於遊戲Fan Disc《五彩斑斕的曙光》除二階堂真紅以外各角色後日談的結尾處,同時遊戲內也有純音樂版用於背景音樂。
收錄於遊戲主題曲專輯中,並於2017年收錄於Ceui的活動十周年紀念專輯遊戲編《10th Anniversary Album - Game - 「Akashic Record ~ Sapphire ~」》。
歌曲
- 原版
- BGM版
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
璀璨無比的白色畫布
いろとりどりのピグメント
用那五彩斑斕的顏料
染上鮮艷美麗的色彩
戀愛之色
在炫目的夏天之中
ふたり見 つけた出会 い
屬於你我二人的相會
為了不將之遺忘
去描繪銘記吧
パレットの上 驅 ける
奔跑在調色板之上
トキメキはきっと
伴隨的悸動必定是
幸福之色
縱身跳入!
向着青空的方向
ふたり虹 をかけよう
架起你我二人的彩虹
想與你兩人一起
走向那新的世界
若是望見碧藍海洋
ふたり裸足 で走 ろう
就兩個人裸足行進吧
就讓未來從此時此刻開始
キラキラり
閃閃放光的
輕舞飄揚
どこまでも高 く飛 べるよ
高高地飛翔在天涯海角
祝福的鐘聲 蕩然迴響
モノクロの毎日 が
黑白之色的每日
在於你相會的瞬間
就賦予色彩璀璨發亮
戀愛之色
吵架與意見相左
淚水與歡笑之聲
為了不將之遺忘
去描繪銘記吧
キャンバスの上 跳 ねる
輕輕蹦跳在畫布之上
這份回憶必定是
幸福之色
飛上天空!
向着青空的方向
ふたり虹 をかけよう
架起你我二人的彩虹
想與你兩人一起
走向那新的世界
若是望見碧藍海洋
ふたり裸足 で走 ろう
就兩個人裸足行進吧
從此時此刻開始
奇蹟之色
天空之畫布
滿溢之色
鋪上璀璨化為那道彩虹
いろとりどり
五彩斑斕的
那座光橋
かけがえのない
是無可替代的
ふたりの未来
兩個人的未來
永遠之色
描繪在鮮明之中
縱身跳出!
向着青空的方向
ふたり虹 をかけよう
架起你我二人的彩虹
想與你兩人一起
走向那新的世界
若是望見碧藍海洋
ふたり裸足 で走 ろう
就兩個人裸足行進吧
就讓未來從此時此刻開始
キラキラり
閃閃放光的
輕舞飄揚
どこまでも遠 く続 くよ
永遠延續到天涯海角
祝福的鐘聲
高高地蕩然迴響!
那永遠的夢想
去描繪吧…
|
注釋及外部鏈接
- 歌詞翻譯來自網易雲音樂用戶叫我扶桑。