Blue Moon
跳至導覽
跳至搜尋
青 い月 が 照 らしている この心 に巡 る想 いを届 かなくて哀 しくても 君 の幸 せだけ求 めた新 たな季節 に 気持 ちは戸惑 い君 がくれた いくつもの優 しさはいま行 くあての無 い心 は とりとめのない形 を描 く見 られることが嬉 しくて冷 たい空 光 る星 に この誓 いをそっと伝 えた叶 わないと知 っていても 心 に嘘 はつけなくて青 い月 が 導 いてる 私 がいま目指 すべき場所 届 かなくて哀 しくても 君 の幸 せを願 った歩 いて来 た日々 記憶 は眩 しく君 との距離 意識 したあの日 が今 も鮮 やかに浮 かぶ 記憶 を抱 きしめ君 の想 いに重 なる 新 しい景色 を捜 してく一 つだけ切 なく輝 いた君 の言葉 を忘 れない近 く遠 い 距離 が今 も この心 に巡 る想 いを溶 かせなくて 痛 んでいる 捨 てきれない夢 を見 てる今 もきっと傷 んでいる だから私 は迷 わない…!冷 たい空 光 る星 に この誓 いをそっと伝 えた叶 わないと知 っていても 心 に嘘 はつけなくて青 い月 が 導 いてる 私 がいま目指 すべき場所 届 かなくて哀 しくても 君 の幸 せを願 った近 く遠 い 距離 が今 も この心 に巡 る想 いを溶 かせなくて 痛 んでいる 捨 てきれない夢 を見 てる今 もきっと傷 んでいる だから私 は迷 わない…!
其他同名條目參見消歧義頁Blue Moon。
Blue Moon | |
演唱 | fripSide |
A面 | Love with You |
作詞 | 八木沼悟志 |
作曲 | 八木沼悟志 |
編曲 | 八木沼悟志 |
主唱 | 南條愛乃 |
時長 | 5:44 |
收錄專輯 | |
《Love with You》 |
《Blue Moon》是fripSide(二期)的第十五張單曲《Love with You》的C/W曲。
簡介
- 雖然《寄宿學校的朱麗葉》的製作方沒有要求,但sat根據個人意願,以動畫中的角色狛井蓮季的印象創作了這首歌,以使整張單曲都向動畫靠攏。
- 這首歌演繹的是無法實現的戀情,歌詞也是從蓮季的視角寫的,南條愛乃認為這也能使這首傷感的歌曲與單曲發售時的季節相切合。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
演唱會
有生之年
歌詞
該歌詞已還原BK 本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
藍色的月光照耀著 這顆心中縈繞的思念
即使無法傳達而感到悲傷 也只希望你能夠幸福
在這嶄新的季節里 我的心情充滿了困惑
你給予了我的無數溫柔 如今
その色 を変 えて 意味 を問 いかける
那個顏色改變了 我詢問著意義
沒有目的的心 描繪著沒有邊際的圖案
いつだってその笑顔 を側 で
無論何時 那個笑容總會伴隨身邊
只要看到就會無比開心
そんな日々 が ずっと続 くと思 っていた
我以為那樣的日子會永遠持續下去
冰冷的天空下 向閃耀的星星 輕輕地傳達了這個誓言
即使知道無法實現 也不會向心情說謊
藍色的月亮在 指引著我 到我現在應該去的地方
即使傳達不到而感到悲傷 也只希望你能夠幸福
走過的那些時光 記憶是如此的耀眼
意識到了與你距離的那天 如今
也鮮明地浮現在腦海中 緊緊擁抱著這份記憶
尋找著與你的思念重疊的新景色
獨自閃耀著悲傷
無法忘記你的話語
だけどずっと 君 の笑顔 を守 りたいよ
但是我想永遠守護著你的笑容啊
遙遠的距離到了現在 這顆心中縈繞的思念
無法融化 疼痛著 做著無法捨棄的夢
わかってるよ 君 の胸 も この心 と同 じくらいに
我明白的 你的心 也如同這顆心
現在一定受到了傷害 所以我不會再迷茫…!
冰冷的天空下 向閃耀的星星 輕輕地傳達了這個誓言
即使知道無法實現 也不會向心情說謊
藍色的月亮在 指引著我 到我現在應該去的地方
即使傳達不到而感到悲傷 也只希望你能夠幸福
遙遠的距離到了現在 這顆心中縈繞的思念
無法融化 疼痛著 做著無法捨棄的夢
わかってるよ 君 の胸 も この心 と同 じくらいに
明白的 你的心 也如同這顆心
現在一定受到了傷害 所以我不會再迷茫…!
注釋
- 歌詞翻譯:姬姬姬姬姬塔,來源:網易雲音樂