置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Bae-Love

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Bae-Love
Bae-love.png
演唱 豐永利行
作曲 HoneyWorks
填詞 HoneyWorks
編曲 HoneyWorks
發行 2020年1月15日
收錄專輯
好きすぎてやばい。〜告白実行委員会キャラクターソング集〜


映えラヴ》(Bae-Love)是HoneyWorks製作的《告白實行委員會》系列相關歌曲,由南(CV:豐永利行)演唱。收錄在專輯《好きすぎてやばい。〜告白実行委員会キャラクターソング集〜》之中,發售於2020年1月15日。並由HoneyWorks在2019年3月14日將該歌曲的MV投稿至YouTube與niconico。

簡介

講述了南(CV:豐永利行)在拍攝MV的過程中喜歡上了女主角的奈久留,並在拍攝結束後的某天兩人獨處的時候向奈久留告白虛假的糖

後續歌曲為《1%の恋人真實的刀

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。


翻譯:開着拖拉機突突突的妍


所謂いわゆるひ・ひ・ひ 一目惚れ
所謂的一·一·一 一見鍾情
この気持ちをどうしよう
這份心意該怎麼辦
み・み・み 見惚みとれちゃって
看·看·看 看得入迷了
いつの間にか大胆!
不知何時變得大膽
話しかけちゃって
開口向她搭話
緊張とかバレバレで
緊張什麼的都已經露餡了
つ・つ・つ 通じてる?
相·相·相 相通的嗎?
共通点発見して
發現我們的共同點
今じゃ二人デート
現在是我們的二人約會
オシャレして出かけて
梳妝打扮後出門
写真も沢山撮って
照片也拍了很多
チーズドッグ食べて
吃着奶酪熱狗
二人のアルバム増やそう
二人的相冊還在繼續增加
容量足りなくなるくらいに
直到內存都快要不夠
キメ顔ももっと盛っちゃえ
讓定格的表情更加豐富吧
低速になんか負けない!
絕不會輸給低速
どうしよう幸せすぎ
怎麼辦幸福過頭了
この瞬間を全世界にシェア
想把這一瞬間分享給全世界
♥♥♥ラブラブラブ
Love love love
き・き・き 既読無視?
已·已·已·已讀無視?
にゃにゃにゃんだか怒らせて
咋咋咋咋地就讓她生氣了
うぇ・うぇ web 検索
w·w·web搜索
乙女心わからない
少女心理解不了
機嫌直してよ
別生氣啦
花束なんてどうかな?
花束什麼的怎麼樣啊?
む・む・む 難しいな
難·難·難 難死了
やっぱりコスメがいいかな?
果然還是化妝品比較好吧?
映える場所探して
尋找拍照的地方
オシャレして出かけて
梳妝打扮後出門
動画も沢山撮って
視頻也拍了很多
ドッキリしたり
嚇人遊戲
黒歴史だって増やそう
黑歷史也在繼續增加
気にしないで無茶振り応えて
不要在意東拉西扯地回答吧
泣き顔ももっと見せちゃえ
哭臉也多讓我看見吧
BADがついてちょっと凹んで
BAD被點了有一點消沉
二人出会えたのは
兩個人的相遇
運命なんだって思わせて・て・て
這就是命運我不禁這麼想到·到·到·到
あれしたーい
想玩那個
これしたーい
想玩這個
正直わがままも多い
說實話任性的時候也很多
OK!ALL OK!
OK!ALL OK!
叶えましょう
那就去實現吧
「おいでってば~!」
「都說了讓你過來~!」
映える場所探して
尋找拍照的地方
オシャレして出かけて
梳妝打扮後出門
たまには好きって言葉にして?
偶爾也把喜歡轉換成語言?
運命の人 Ah
命運之人 Ah
二人のアルバム増やそう
二人的相冊還在繼續增加
容量足りなくなるくらいに
直到內存都快要不夠
時にはグッと近づいて
時不時會突然靠近
ドキドキ距離今でも嬉しくて
這心跳加速的距離現在也讓人無比愉悅
もっともっと溢れちゃうから
更多更多 多到滿溢出來
全世界にシェア
分享給全世界
♥♥♥ラブラブラブ
Love love love