A rainy dancer
跳至導覽
跳至搜尋
歌曲名稱 |
A rainy dancer 雨中舞者 |
於2019年4月5日投稿至niconico,再生數為 -- 同年8月27日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
r-906 |
連結 |
Nicovideo YouTube |
“ | 雨の夜の歌です。 雨の夜に聴いて、「雨も悪くないな」なんて思ってもらえたら嬉しいです。 是雨夜之歌。 在雨夜聽,如果能讓人覺得「下雨也不錯啊」的話我會很高興。 |
” |
——r-906投稿文
|
《A rainy dancer》是由r-906於2019年4月5日投稿至niconico,同年8月27日投稿至YouTube的VOCALOID日語原創歌曲,由初音未來演唱。
本曲收錄於專輯《藍色の日々》中,另有2021Remix版本收錄於r-906個人專輯《in my hands》中。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:表參道25時[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
やまない 冷たい雨
無休無止 寒雨凌冽
夜を濡らした 街は早足
夜被浸濕 我們在街道上快步前進
ひっそり沈むぼくを見て
注視著悄然沉沒的我的
ひと際街はきらめいた
那條街道閃閃發光
rainy 肩にしたたった
rainy 雨滴落在我的肩上
疲れ切ってる肩にしたたった
它落在我疲憊的肩上
しみ込んだ まだしみ込んだ
浸濕我的衣服 它仍在浸濕我的衣服
そうさ rainy 君はそこにいた
是啊 rainy 你就在那裡
疲れ切ってる街で踊るんだ
在疲憊的街道上舞動
見とれてた 雨の日の夜
我逐漸陶醉 在雨天的夜晚
はしゃぐ君がわらう
歡鬧的你笑著
げんなり街は急ぎ足
疲憊的街道上 人們繁忙奔波
ぼくは「もう雨なんてたくさんだ」って
我說「雨水已經夠多了」
理屈ばっかりこねて損得勘定さ
只是為自己辯解 計算得失
寂しいな
真是寂寞啊
rainy ぼくは擦れていた
rainy 我愈發疲憊了
年をとってくまま忘れていた
隨著年歲增長而逐漸忘卻
秘められた 雨のやさしさ
被隱藏的 雨的溫柔
そうさ rainy君は溶けてった
是啊 rainy 你漸漸消失在雨中
雨を知ってる君は溶けてった
知曉了雨 你便漸漸消失在雨中
いかないで おいてかないで
請別離開 別把我丟下
A rainy dancer
雨中舞者
くるんと回って一回転
一圈一圈不停旋轉
しぶき上げてる君は自由で
濺起水花的你與不知何時的我
重ねてた いつかのぼくだ
自由地重疊在了一起
そうさ rainy 君は消えてった
是啊 rainy 你消失在雨中
雨を待ってる街に消えてった
在等候雨降的街道上消失了
またいつか またいつの日か
總有一天 總有一天會再見
雨に泣いた
在雨中哭泣
A rainy dancer
雨中舞者
|