置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

飼養夜晚

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


File:飼養夜晚.jpg
Illustration & Movie by べて
歌曲名稱
夜を飼う
飼養夜晚/飼夜
Night Owl
於2020年3月28日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
同年3月31日投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
TOKOTOKO西沢さんP
連結
Nicovideo  bilibili  YouTube 
寝ないんじゃない、眠れないだけ。
我並非不願入睡,只是無法成眠罷了。
——投稿文

夜を飼うTOKOTOKO西沢さんP)於2020年3月28日投稿至niconicoYouTube、同年3月31日投稿至bilibili的日文VOCALOID原創歌曲,由初音未來演唱。收錄於專輯キッチン五ツ星

歌曲

詞曲 TOKOTOKO西沢さんP
混音
母帶
友達募集P
鼓手 樋口幸佑
繪圖
視頻製作
べて
演唱 初音未來
寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

夢の続きを見たくないか
想不想看看夢的後續呢?
そうね、もしも続きがあったなら
是啊,如果有後續的話
夢の期限に保証はない
夢的有效期限並沒有保證
だから僕は自分で捨てたのだ
所以我會自己丟掉的
大事なものはたくさんある
重要的事情多如繁星
そうね、パッと浮かびはしないけど
是啊,雖然並不引人注目
失くしたものはいらないもの
失去的事物會是不需要的事物
そうね、きっとそうよ
是啊,一定是這樣呢
赤い太陽が目を閉じたら僕らの時間になる
當火紅的太陽閉上雙眼 就到了我們的時間
ちゃんと向き合って目を見合わせて
好好的面對面 對上雙眼的視線
悩みと迷いを餌にして
將煩惱與困惑做為誘餌
僕は夜を飼うひと
我是飼養夜晚之人
食いしん坊だから仕方ないな
因為是個貪吃鬼 真是沒辦法呢
かわいいやつめとキスをした
給可愛的傢伙輕輕一吻
涙と痛みを飲み込んだ
將淚水與痛苦一飲而盡
僕は夜の恋人
我是夜晚的戀人
不恰好なままでも愛しておくれ
仍然有些笨拙 但請給予我愛
寝ないんじゃない、眠れないだけ
我並非不願入睡 只是無法成眠罷了
人の命に貴賎はない
每個人生而平等
でもね、ちょっと心の奥底で
但是啊,在內心的深處
値踏みしてきたことはないか
沒有過稍稍地評斷他人的事情嗎?
…そうね、きっとそうよ
…是啊,一定是這樣啊
大人の振りに疲れたらいつでもここに来て
對大人的做作感到疲倦的話 無論何時請來這邊
まるで子供みたいに甘やかして
宛如孩子一般地撒撒嬌吧
首輪と鎖を盾にして
將項圈與鎖化為盾牌
君は夜を飼うひと
你是飼養夜晚之人
暴れん坊だから仕方ないな
因為有點粗魯 真是沒辦法呢
噛まれないように気をつけろよ
請小心不要被咬到了喔
出会いと別れをギターにして
將相遇與離別化為結他
君は夜を歌うひと
你是歌詠夜晚之人
不恰好な体を抱いておくれ
請擁抱這不完美的身體
消えない傷に触ってやろう
輕觸不會消失的傷口吧
悩みと迷いを餌にして
將煩惱與困惑做為誘餌
僕は夜を飼うひと
我是飼養夜晚之人
不恰好なままでも愛しておくれ
仍然有些笨拙 但請給予我愛
寝ないんじゃない、眠れないだけ
我並非不願入睡 只是無法成眠罷了

註釋及外部連結

  1. 翻譯轉載自巴哈姆特