置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

風月之疾雙

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
風月ノ疾双
180131 symphogear AXZ 5.jpg
演唱 風鳴翼(CV.水樹奈奈
月讀調(CV.南條愛乃
音軌2 必愛デュオシャウト
作詞 上松范康(Elements Garden)
作曲 藤田淳平(Elements Garden)
編曲 藤間仁(Elements Garden)
時長 4:07
收錄專輯
戦姫絶唱シンフォギアAXZ 5

風月ノ疾双》是TV動畫《戰姬絕唱》第四季第9話的插曲。

簡介

  • 本曲開頭和結束均使用了天羽羽斬和ShulShagana的聖詠。
  • 曲名同Change the Future一樣都是合體技的名稱。
  • 歌詞使用了來自君ト雲ウ 音奏デ 盡キルマデ的兩句歌詞,歌詞中也包含了天羽奏的名字。
  • 早在2017年約10月中旬時,動畫製作組和某雜誌舉辦的聯動活動中就已將完整版作為贈品發布了。然而音質就…

有生之年終於看到水樹和南條合唱了,南七好啊!!!!!!!

  • 歌名的意思是「冰冷的風與明亮的月亮」(The Cool Breeze and the Bright Moon,2022年9月30日網絡配信的譯名[來源請求]

歌曲

高音質正式版

寬屏模式顯示視頻

渣音質先行版

寬屏模式顯示視頻

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 風鳴翼 月讀調

このみちがる理由―わけ―
沿此路途向上攀登
たと逆風ぎゃくふうがプロテクトしてきたって
哪怕逆嵐阻攔在前
かなう」ことわすれずすすみゆこう
「重奏協和」前進同時亦勿忘
うしなってから気付きづなみだは 無情むじょうきわみだから
只因失去後才察覺流淚 乃世間最是無常
「どこまでもけるえないつばさ気付きづけば」[1]
「若察覺到無形之翼便不論何處都能飛去」
てんった言の羽ことのはたち
天際飄舞片片言羽
いでまえこう
繼承於心面向前方
かべえそのさき勇気ゆうきつなごう
跨越壁障 讓其後勇氣互相連繫
こたえたいあいに つたやさしさに
願愛意得以回應 願溫柔得以傳達
未来みらいへとまよわず じゅんなる息吹いぶかぜになろう
消除迷惘沖向未來 化作純真吹拂之清風
だれかをささえて みちびちから
獲得支撐引導他人之力量
一人ひとりつよ
孤身變強
なる本当ほんとう意味いみ
其真意為何
調しらるこのうたとも
點亮此歌 將旋律唱響
ちかづけばちかづくほど
越是靠近便越是痛感
鋭利えいり刃物―ココロ―だれかをきずつけてしまう…
銳利之―心―已傷到他人…
それは綺麗きれいな ひとおもう「やさしさ」
這份為人著想的溫柔是那般美麗
一人ひとりじゃない…かえ場所ばしょがある 「しんじよ」最愛さいあいのため
你並非一人…有歸宿在此 為了最愛「相信吧」
まえつづみちだけつめればいい」
「只需注目眼前持續延伸之路途即可」
そのさきなにかがある
前方會是何物
うしろにはなにもない
後方卻無退路
一筋ひとすじひかりへとたかくへ
朝著一線光明邁出步伐展翅高飛
ゆめはしるんだ そらはしるんだ
疾馳於夢想之上 疾馳向廣闊天空
そこにかべなどない 加速かそくしてゆくハーモニー
彼處不存有任何壁障 進一步加速之和諧音
いまため 出会であったとかんじた
你我正是為活在此刻才會相遇
おしえてくれた
是你教導給我
わたしもおそわった
我也因你而知曉
調しらるこのきずなぜよ
羈絆正是旋律 爆裂迸發
「どこまでもけるえないつばさ気付きづけば」
「若察覺到無形之翼便不論何處都能飛去」
いまでもまもってくれる
直至今日仍守護著我
こわくないうえこう
無所畏懼抬頭向上
かべえそのさき勇気ゆうきつなごう
跨越壁障讓其後勇氣互相連繫
いまはしるんだ 明日あすはしるんだ
疾馳於現今之上疾馳向美好明天
未来みらいへとまよわず じゅんなる息吹いぶかぜになろう
消除迷惘沖向 未來化作純真吹拂之清風
だれかをささえて みちびちから
獲得支撐引導他人之力量
一人ひとりつよ
孤身變強
なる本当ほんとう意味いみ
其真意為何
調しらるこのうたとも
點亮此歌將旋律唱響


注釋

歌詞翻譯:北宮弱羽(OTONA漢化組)

  1. 此句來自天羽奏第一季戰鬥曲的歌詞