置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

銀腕·Airgetlamh

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
銀腕・アガートラーム
150909 ginude airgetlamh.jpg
譯名 銀腕·Airgetlamh
銀碗[1]
音軌2 純白イノセント
演唱 瑪利亞(CV.日笠陽子
作詞 上松范康(Elements Garden)
作曲 上松范康(Elements Garden)
編曲 原版:岩橋星實、Evan Call(Elements Garden)
拔劍版:末益涼太(Elements Garden)
時長 4:32(原版)4:27(拔劍版)
收錄專輯
戦姫絶唱シンフォギアGX
キャラクターソング7

銀腕・アガートラーム》是TV動畫《戰姬絕唱》第三季中瑪麗亞·卡登扎夫娜·伊芙的一首角色歌,同時作為插曲(戰鬥曲)。

歌曲

原版

寬屏模式顯示視頻

拔劍版

寬屏模式顯示視頻

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

しんつよさとはなにか? さが彷徨さまよ
真正的強大為何?不斷彷徨尋覓
ほこること? ちぎること? まだえず
驕傲?誓約?仍未得知
おも微笑ほほえみにいかけつづけた
向回憶中的微笑不斷尋問
まだのこねつわすれはしない
仍未忘卻掌中殘留的溫暖
まどまよくるしむことで
在困惑迷茫痛苦中 挖出自己的罪
つみえぐかくげずに
不躲也不逃
あるがままの自分じぶんこえ
用屬於自己的聲音
勇気ゆうき決意けつい
尋問勇氣 痛下決心
それがわたしの聖剣せいけん かざせ!
這便是我的聖劍 揮擊!
よわくてもいいなみだながしてもいいさ
弱小也沒關係 流下淚水也無所謂
絶対ぜったいけないうた それがこころにあるのなら
如果那首絕對不認輸的歌 仍然響徹胸膛
運命―さだめ―過去かこなげきも記憶きおくあい
命運也罷過去也罷悲嘆也罷記憶也罷愛也罷
ぐっとにぎっていま 足掻あがもがきそして
緊緊握住的如今 拼命掙扎着站立起來
わたしらしさをつけた むね今日きょうきざんで
找到了自我 在心中刻下今日
十字じゅうじなるこのかがやき その意味いみとは?
化為十字的那道光輝 它的意義為何?
宿やど忘却―オブリビオン―わたしの正義―ブレイズ―
托於此名的忘卻Oblivion 屬於我的正義Blaze
銀色ぎんいろ左腕ひだりうで慈愛―あい―めて
向銀色的左腕中寄予慈愛
やみあく無双むそうはな
撕裂黑暗 斬斷邪惡 放出無雙一擊
世界分せかいぶんの1を独奏―つらぬ―
獨奏貫穿世上這份獨一無二
もろ自分じぶんすべさらして
毫無保留地暴露出脆弱自我
たとひざをつくても
就算屈膝之日來臨
ハートだけは ゆめだけは
只有這不屈的心 不屈的夢
してつちけがさない …して!
絕不會被塵土玷污……絕不!
よわくてもいい平凡へいぼんこぶしでもいい
弱小也沒關係 平凡的雙拳也無所謂
絶対ぜったいすこと このおぼえているのなら
絕對會用力揮拳 如果這雙手仍舊記得
くやしささえもずかしめでもなんでも
悔恨也罷羞恥也罷 無論什麼
ぐっとにぎっていま このほのおとなる
緊緊握住的如今 此身化為烈火
どろまみれた奇跡きせきてんてくれている
遍染污泥的奇蹟 就讓上天為我見證
勇気ゆうき決意けつい
尋問勇氣 痛下決心
それがわたしの聖剣せいけん かざせ!
這便是我的聖劍 揮擊!
よわくてもいいなみだながしてもいいさ
弱小也沒關係 流下淚水也無所謂
絶対ぜったいけないうた それがこころにあるのなら
如果那首絕對不認輸的歌 仍然響徹胸膛
しずくとおみちにはきっと綺麗きれい
沾滿淚滴的道路上 理應會有美麗的
自分色じぶんいろ未来みらい きらめいているはずだ…!
染上我的色彩的未來 正在閃閃發光…!
よわくてもいい平凡へいぼんこぶしでもいい
弱小也沒關係 平凡的雙拳也無所謂
絶対ぜったいすこと このおぼえているのなら
絕對會用力揮拳 如果這雙手仍舊記得
慟哭どうこく嗚咽おえつにくしみ、苦痛くつう全部ぜmmに
慟哭、嗚咽、憎惡、痛苦 這一切
ぐっとにぎっていま 足掻あがもがきそして
緊緊握住的如今 拼命掙扎着站立起來
わたしらしさをつけた
找到了自我
むね今日きょうきざんで
在心中刻下今日
此処ここに…†―十字―じゅうじうた
在此…獻上一首†(十字)之歌


注釋

歌詞翻譯:Revin

  1. 此曲的標題在第7話的ED中錯被打成「銀碗」,因此產生了這個梗。