透明夏
跳至導覽
跳至搜尋
File:透明夏1.png Illustration by もま |
歌曲名稱 |
透明夏 |
初版於2016年8月11日投稿至niconico,再生數為2126(最終) 同日投稿至YouTube,再生數為 -- 重投版於2016年8月13日投稿至niconico,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
MIMI |
鏈接 |
Nicovideo YouTube |
“ | リコーダーの音と、夏の色。
豎笛的樂音與夏日的色彩。 |
” |
——MIMI投稿文 |
《透明夏》是由MIMI於2016年8月11日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日語原創歌曲。由初音未來演唱,其Off Vocal版本可以參見piapro。
這是MIMI的第二作。它在niconico上的投稿後被刪除,新版本於兩天後投稿。
歌曲
作曲 | MIMI |
作詞 | MIMI |
音聲編輯 | shiro |
曲繪 | もま |
演唱 | 初音ミク |
- 原版
寬屏模式顯示視頻
- 重投版
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:Kei[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
昼前の旅の今日の片隅でさ
於上午之旅的今日的一角
描いた地図に沿って歩く
沿着描繪出的地圖步行着
舞う軽い羽に残る夏の音は
於飄舞着的輕輕羽毛殘存下的夏之音
ずっと胸の奥に隠してまた繋ぐの
一直隱藏在內心深處並再次聯繫着
覆う風の色にふわり染まると
被充滿風的顏色輕輕地染上
変わる今に唄いたくて
想在改變了的如今歌唱
写真の中で遠く笑うように
為了像照片中那般遠遠地笑着
そっと独り笛をとって目を閉じてみた
悄悄地獨自拿着笛子試着閉上眼睛
潤む透明夏 願う今をさ
朦朧的透明夏日 祈願着的如今
無数に浮かべては
無數地浮現出來
一人風に吹かれて想う明日( )に
獨自吹着風想要向期待的明日
少し寄り掛かりたくて
稍微靠近
滲む四分間 揺れる僕の背
滲入的四分鐘 我那搖晃着的背
ふわり包み込んだ
輕輕的包圍起來
風に揺られてさ掠れて遊ぶ
被風兒吹動着似遊戲般掠過
平凡な今日を乗せて
乘上平凡的今日
また・・・
再次…
なんでもない振りをして
裝作無所謂的樣子
言葉をすり減らした午後
被語言所消磨的午後
どうして大人はこうも真面目なのかな
為何大人們總是如此認真呢
なんて思うのも退屈な
什麼的如此想着也甚是無趣
くらいに世界は広いからさ
那般因為世界很是廣闊所以
まあ今は無理に焦らなくてもいいよな
嘛今天不勉強着焦急也沒關係的吧
変わる景色も
不斷變換的景色也好
霞む未来も
朦朧不清的未來也罷
案外意味なんて無くて
意外地毫無意義
世界が暮れてく・・・
世界即將結束…
繋ぐ言葉も 終わる赤も
聯繫着的語言也好 迎來終結的紅色也罷
滲んで溶けてくだけ
只能滲入進去並融化開來
微かに感じる未来の風が
微微感覺到的未來之風
丘を照らし出したんだ
照亮了丘陵
潤む透明夏 願う今をさ
朦朧的透明夏日 祈願着的如今
無数に浮かべてさ
無數地浮現出來
音を風に乗せて想う明日( )に
聲音乘着風兒向期待的明日
少し酔いそうな今を
將似有稍微醉意的如今
ずっと・・・
一直…
|