逆时针
跳到导航
跳到搜索
アンチクロックワイズ | |
译名 | Anticlockwise 逆时针 |
演唱 | After the Rain |
作词 | まふまふ |
作曲 | まふまふ |
编曲 | まふまふ |
时长 | 3:47 |
收录专辑 | |
《アンチクロックワイズ》 |
“ | 救いも願いも無いのなら 始まりに戻してしまえよ |
” |
简介
比OP燃的ED系列,曲风十分劲爆炸厕所
歌曲
宽屏模式显示视频
PV:
宽屏模式显示视频
After the rain实写MV:
宽屏模式显示视频
宽屏模式显示视频
歌词
该歌词已还原BK
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
絵空事なら色を切らした
空谈幻想早已褪去颜色
声を聴こうと両耳を塞いでいる
想要去聆听 却将耳朵捂了起来
叫び散らした警鐘と
散布着凌乱叫声与警钟的
誰かが濁したコード
不知被谁混浊的和弦
我欲を喰らったココロで
在被私欲侵蚀的内心
調べが歪んでいく
旋律正被渐渐扭曲
あの空は遠く 色付いている
那无法触及的天空早已染着
見間違うことのない 茜色
无法认错的灿烂红色
逆さまの秒針と愛憎で
倒走的秒针和爱恨纠葛
全てが叶う気がした
似乎能实现一切
まるで隠そうとするように
像是盘算着藏起来似的
欠け落ちる未来と歯車
失落的未来和齿轮
ココロを手繰り合う前に
将心脏组装好之前
ゼンマイが錆びついてしまうよ
发条就会先生锈的
巻き戻せる術もなく
没有任何修复的方法
ボクら 行き場ないまま見上げる
我们 只能无所去往地仰望
澄んだ機械仕掛けの空
布满齿轮的澄澈天空
傾げる首は問いかけですか
倾斜的脑袋是在询问着什么
それとも声を聴く気すらないのですか
还是说连聆听都不想呢
野次も罵声も品評も
如果不得不去嘲笑 谩骂 批判
否定をしなくちゃ愛か
甚至否定 那是否还称之为爱
等間隔に刻んだ
刻画在等间隔中
メモリ状の傷
刻度状的伤口
半壞したピアノで 響き鳴らすカデンツ
用将近崩坏的钢琴 弹奏出旋律
君と指切りをして
和你拉着小指约定
ねえあんなに 何もに夢中になっていたっけ
原来做什么 都会如此沉迷其中的吗
疑うこともしないまま
甚至连一丝疑问都没有
期待外れでいたいだなんて
不知从何开始期望着
いつから願ってしまった?
可以让一切都事与愿违
名も知れぬほうがいいなんて
不知从何开始希望着
いつからか願ってしまった
可以隐姓埋名不被知晓
ココロもネジ巻出して
心的螺丝也被拧出
意味を失ってしまった
失去了其本身的意义
何ひとつも動かせない今日と
被压缩的如此广袤
押しつぶすように広がる
布满齿轮的澄澈天空以及今日
澄んだ機械仕掛けの空
依旧毫无改变
何も求めないから 何も求めないでよ
我别无所求 所以也不要从我这夺去任何事物
今日を青く染める陽よ (暗く染める陽よ)
将今天染上青色的太阳 (染上黑色的太阳)
白日よ 時よ止まれ
将白天和时间停止吧
逆さに針を押し込んで
反方向强硬地推动时针
全て無くなってしまえよ
让一切都化为虚无吧
救いも願いも無いのなら
假若无法拯救 无法祈祷
始まりに戻してしまえよ
那就先回到起点吧
ココロを手繰り合う前に
将心脏组装好之前
ゼンマイが錆びついてしまうよ
发条就会先生锈的
巻き戻せる術もなく
没有任何修复的方法
ボクら 行き場ないまま見上げる
我们 只能无所去往地仰望
澄んだ機械仕掛けの空
布满齿轮的澄澈天空
收录CD
TV动画《时钟机关之星》ED专辑 《逆时针》 | ||
原名 | アンチクロックワイズ | |
发行 | NBC Universal Entertainment Japan | |
发行地区 | 日本 | |
发行日期 | 2017年4月12日 | |
商品编号 | GNCL-0470(初回限定盘) GNCL-0471(通常盘) | |
专辑类型 | 单曲 |
- After the Rain的出道单曲之一,收录了TV动画《时钟机关之星》的ED和3首C/W曲。
曲目列表 全碟作词:まふまふ 全碟作曲:まふまふ 全碟编曲:まふまふ |
|||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | 时长 | |||||||
1. | アンチクロックワイズ | 3:47 | |||||||
2. | 最適な人の殺めかた | 2:47 | |||||||
3. | 脱落人生へようこそ | 4:11 | |||||||
4. | 彗星列車のベルが鳴る | 4:28 | |||||||
总时长: |
- | ||||||||
|
外部链接与注释
- 歌词翻译:百陌流桑(部分修改)