置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

逃跑的天使

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
ACE虛擬歌姬.png
本曲目已進入殿堂

本曲目已經擁有了超過10萬次播放,榮膺ACE殿堂曲稱號。
更多ACE殿堂曲請參見殿堂曲列表
你以為你逃得掉嗎?

逃跑的天使
逃げ出した天使
》是伊野奏投稿,洛天依Mai演唱的歌曲。

逃跑的天使.jpg
曲繪 by 伊野奏
歌曲名稱
逃跑的天使
逃げ出した天使
2022年9月2日投稿中文版,再生數為 --
2023年1月16日、1月23日投稿日文版,再生數為 -- (YouTube)、 -- (bilibili)
演唱
洛天依Mai
UP主
伊野奏
連結
中文版:bilibili
日文版:bilibiliYouTube

簡介

逃跑的天使》是伊野奏於2022年9月2日投稿至bilibiliACE中文原創歌曲,由洛天依演唱。2023年1月16日與1月23日,伊野奏分別將本曲的日語版本投稿至YouTubebilibili,由Mai演唱。中文版已達成殿堂,截至現在已有 -- 次觀看, -- 人收藏;日文版截至現在於bilibili已有 -- 次觀看, -- 人收藏。

本曲為《消除的魔女》前作,從虛構的「天使」視角,唱出了人生中的諸多無奈與痛楚。PV風格在一定程度上受到了《精靈寶可夢》等遊戲的交互界面影響。

本曲在周刊虛擬歌手中文曲排行榜528529期達成「SUPER HIT!!」成就,成為2022年第四個達成此成就的作品。

歌曲

中文版
寬屏模式顯示視頻

日文版
寬屏模式顯示視頻

同系列其他作品

逃跑的天使》 / 洛天依演唱;

消除的魔女》 / 洛天依演唱。

中日文歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
作編曲
曲繪
動畫
伊野奏
作詞 伊野奏(中文版)
伊野奏野良犬P(日文版)
調教 Creuzer(中文版)
某隻澤(日文版)
吉他 Real_illusions
混音 黑貓K
美術協力 骸鴉
演唱 洛天依(中文版)
Mai(日文版)


你是一個天使 沒有生老病死
君は天使、生死も無し
來到人間只是為了工作裝個樣子
この世に来たのは働いてふり
決定當個孩子 上學意思意思
子供になり 学校へ行き
每天看看電視偶爾瘋玩學點知識
たまには勉強たまに暇テレビ
但你發現不是 考試從未停止
だが毎日 テスト止まんない
每天你做的事就是作業和找老師
宿題いっぱいまるで山のように
也有壞孩子 每天逍遙度日
いい子じゃない奴はよりハッピー
逃課干點壞事?傻子!
サボったりほんま悪 ガキ
其實沒啥不同 壓力下反抗順從
現実同じ ストレス溜まり
沒人記你名字 還好你是天使還可以消失
覚えられない 天使だから、消えていい
哦 為什麼你是天使卻哭泣不止
天使のくせに何故泣き止まない
還是孩子 本應該有最美夢的詩
子供の夢だけ見ていいのに
你只是奢望 能長睡一次
一度でいい 寝てみたい
為什麼要想這些未來的事
どうして未来を考え過ぎ
哦 黑板上寫著密密麻麻的公式
黒板に書かれた数式たち
你的眼睛 卻早已看不清任何一個字
その目がどう見てもなんにも見えない
喔 個性什麼
Wow なにか個性
沒有分數有價值
割りに合ってない
你是一個天使 沒有生老病死
君は天使、生死も無し
來到人間只是為了工作裝個樣子
この世に来たのは働いてふり
決定當個社畜 工作意思意思
大人になり 会社へ行き
每天按時下班談談戀愛找點樂子
たまにはデート相手を探し
但你發現不是 加班從未停止
だが毎日 残業止まんない
每天你做的事就是打字鞠躬請示
「社長の指示を仰いでください」
外賣吃壞肚子 沒時間做飯吃
崩れた調子 料理時間ない
回家想玩什麼?傻子!
帰って何したい、社畜!
地球夾心是你 每個人疲於雜事
仕事多すぎ 誰でも忙しい
消耗靈魂生活 還好你是天使還可以逃脫
失くした魂 天使って良かった、逃げていい
哦 為什麼你是天使卻狂笑不止
天使のくせに何故笑い止まない
趁還年輕 本來應該體驗各種事
色んなことやれる、若いうちに
你本想開口 忘記如何說
言ってみたい 言い出せない
麻木已感受不到心的溫度
もう忘れたよ温もり
哦 買的遊戲從來沒有玩過一次
買ったゲーム一度やったことない
什麼戀愛有沒有還不都是一個樣子
恋なんて可もなく不可もなし
我 想吃桃子
桃 食べたい
夢想是好笑的事
夢か?お笑い
不知道啊 我只是個逃跑天使
わかんない 逃げた天使なのに
人間是這種東西嗎?
この世はこんなもんかい
哦 為什麼你是天使還孤注一擲
天使のくせに 何故賭け狂い?
人的苦痛 是神不可能感受的事
人の苦痛 感じるはずがない!
你曾經笑過 你曾經哭過
笑っていた 泣いていた
這已經足夠將你翅膀剝奪
たから君の羽折ってしまい!
哦 人的一生要做這樣那樣的事
あれくれ やらなければならない
卻從沒人告訴你幸福是重要的自己的事
だが幸せが一番大切ってこと
心跳停止
まだ知らない
再逃不走的天使
心音止まり
你曾是個天使 現在馬上要死
君は天使、余命ほぼ無し
只是有點不同快要入土還有意識
まだ残っている僅かな意識
你的靈魂輕笑 大概還有4秒
君の微笑み あと少4
你就是逃跑的天使
逃げ出した 天使

STAFF的話

喜報:伊野奏和狂少合作出歌

這其實是我幾天前做的一個夢,醒來的時候曲詞都已經自動腦內生成完畢了,於是就有了這個作品。

本來是想一體機做完的小作品,但朋友們都挺喜歡,就有了現在的豪華staff。編曲上其實挺隨性的,基本上是我一貫的方式,但是加入了踢踏舞的元素,作為打擊樂使用我非常滿意。
這是一個有點黑色幽默的小故事,具體是什麼樣的大家看了視頻應該都有所感觸。大家在名為人生的這個遊戲裡過得如何呢?

我讓酷路澤調急單了!做一個獎狀裱在牆上。因為是很自然哼出來的旋律,所以這次的調教應該不會很難——「你這3分40秒沒有一秒不在唱歌連個間奏尾奏都沒有是要人命嗎!——Creuzer」
兩天前的晚上,黑貓K和我說「我覺得副歌有點空啊」,於是我凌晨兩點給吉他手發微信「能不能給我整個吉他」,他居然秒回,說明音樂人都是貓。最後一段副歌的吉他簡直不要太爽,那個部分的畫面也是來自搖滾吉他的靈感。
黑貓K是這次的重點折磨對象——「我聽了你這東西兩天玉玉了」(因為他也是個社畜)。我非常滿意這次的mixing,他加了不少自己的想法在裡面,我覺得很好聽,基本都留下了(甚至有編曲上的變化)。作為我常做的arrange形式,這個曲子將會成為我今後混音的模範工程(笑)。另外我導出分軌越來越熟練了呢!
我真的是每天都在朋友那裡偷東西學,骸鴉就天天教我一些聰明辦法來畫畫,感覺做完這個視頻我應該付她學費(良心)。封面圖也是她幫我改的,我嗚嗚哭,太好看了。

如果這個作品能給你帶來些許觸動,就是我至高的榮幸。
祝大家遊戲愉快!

——伊野奏發表於中文版評論區

肥腸抱歉本人就是那個加入satff讓他延期的因素(bushi
本來只準備作為混音指導指指點點的,在年假期間聽到了他完整的demo和部分pv的時候,不知原由的突然心臟就被重擊了一下,於是決定年假休完馬上爆肝參與做這首歌。事實證明我從來不會後悔自己極力爭取的事情,真的是一件很棒的作品。
這首歌並不是一首讓人愉快的歌,相反,混音過程中我連著喪了兩天半並成為「差點把staff迫害到玉玉」的新佳話(笑。歌曲製作中有很多小巧思,比如貫徹全曲的踢踏舞鼓點,期待大家循環的過程中get到其他更多細節。同時也為奏佬這個絕贊PV出了一些點子,比如結尾定幀的ENDING標題就是我起的,其他的彩蛋如果大家能發現並在彈幕里指指點點我們也會很高興的。
另外酷老師和陽老師的產出很讓人省心,基本沒啥需要混音大調整的地方,都是我很愛的老師,本半素人非常榮幸一起出現在staff表里。

希望大家記得多曬太陽,補充維d。面對現實,emo永遠不是解決問題的方式。而反思並做出自己不後悔的選擇,才是幸福的、重要的、自己的事。

——黑貓K發表於中文版評論區