置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">くらべられっ子</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

くらべられっ子
くらべられっ子.png
演唱 ツユ
作曲 ぷす
作詞 ぷす
編曲 ぷす
收錄專輯
やっぱり雨は降るんだね

くらべられっ子》是ツユ在2019年10月16日於YouTube隨音樂視頻發佈的歌曲,該曲同為ツユ於2020年2月19日發行的第一張專輯《やっぱり雨は降るんだね》的收錄曲。

簡介

  • 該曲為ツユYouTube播放數最高的歌曲。
  • 該曲的視角以一位被視作「劣等生」的女孩進行展開,而與之對應的以「優等生」女孩的視角進行展開的則為ツユ的另一首歌曲《ナミカレ》。
  • 2020年6月1日,ツユ上傳了該曲的重編曲版《くらべられっ子 (TUYU Remix)》,在該曲MV中多名前作女主客串登場。

歌曲

くらべられっ子 (TUYU Remix)》的配信單曲專輯封面

原版

YouTube: ツユ - くらべられっ子 MV

寬屏模式顯示視頻

重編曲版

YouTube: ツユ - くらべられっ子 (TUYU Remix) MV

寬屏模式顯示視頻


歌詞

  • 翻譯:三无少年[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

くらべられっ くらべられっ
被比較的孩子 被比較的孩子
とっくにってるよ
很早就知道了
あのよりおとってるのはわれなくてもわかってるよ
我不如那個孩子 不用說我也知道
だからくらべないで いやくらべんな
所以請不要比… 不 別比較了!
わたしをほっといて
別再管我了
左側ひだりがわいたいから こまるのよ
因為左側在隱隱作痛啊 真令人困擾
なんとなくかんじて
不知不覺
きてたけど背伸せのびしていた
卻踮起了腳尖
A B C D E F G
A B C D E F G
どの選択肢せんたくしえらぼうと
不管選擇哪一個選項
失敗しっぱいのほうがおおくって
都是失敗的一方更多
また怪我けがしちゃった
結果 又受傷了
いたいのいたいのんでけって
疼痛啊疼痛啊 快飛走吧
おもっても意味いみいことあたまによぎって
想也沒有意義的事 在腦中浮現
くだして いつのにかきだして
一直想下去 不知何時哭了起來
トドメせたらどれだけらくだろう
要是能給我來個痛快的話 那該有多輕鬆啊
てられたいな
想要被拋棄
くらべられっ くらべられっ
被比較的孩子 被比較的孩子
とっくにってるよ
很早就知道了
大切たいせつなモノ馬鹿ばかにされてしまう運命うんめいなんだって
這就是重要的事物被人所踐踏的命運啊
だからあきらめたよ もうあきらめた
所以我放棄了 已經放棄了
わたしをほっといて
不要再管我了
だけどゆめてくるの 可笑おかしいよね
但卻出現在了夢中 真是可笑呢
ちょっとだけ すこしだけど
雖然有一點 真的只有一點點
ありのままでっていた
我曾以原本的姿態去面對過
V W & X Y Z
V W & X Y Z
どのチームにぞくしてみても
無論加入哪一個小組
失敗しっぱいばかり目立めだつようで
總是失敗 惹人注目
あれ?悪化あっかしちゃった
哎呀?又惡化了
くらいのくらいのこわいなって
好黑啊好黑啊 好可怕啊
おもったら身体からだひとつでさえうごかなくて
一想到就連身體都動彈不得
ふたして きなこともかすむから
因為喜歡的事也開始黯淡 所以將其掩蓋
となりの彼女かのじょ はたげていた
一旁的她 高舉着旗
まぶしすぎるわ
多麼耀人啊
くらべられっ くらべられっ
被比較的孩子 被比較的孩子
それでもきてるよ
即便如此也在活着呢
たいした結果けっかせないのに図々ずうずうしくきてるよ
拿不出什麼了不起的成就卻 仍在厚着臉皮活着呢
だからいきいて くちふさいだ
所以我吐了口氣 封上了嘴
わたしをほっといて
放任我不管吧
そしたらひとみじるの わりだね
最後再閉上眼睛 一切都將結束
平行線へいこうせんからまじわって
平行線開始相交
ほら全部ぜんぶ外側そとがわいてってみよう
來吧 將你的一切都置之度外看看吧
無理むりだよ
我做不到
くらべられっ くらべられっ
被比較的孩子 被比較的孩子
とっくにってるよ
早就知道了
最期さいごまでむくわれそうにないこともわかってるよ
直到人生的最後一刻也得不到回報這種事 我也是知道的
だからかまわないで はなしかけんな
所以請不要再理我 別向我搭話
わたしをほっといて
放任我不管吧
最初さいしょからりたかったなぁ きらいになっちゃった
我多麼想在最開始的時候就能知道啊 可卻已經討厭了起來
くらべられっ くらべられっ
被比較的孩子 被比較的孩子
わたしってるよ
說的就是我呀
まわりがなんにもえなくなって勝手かってめつけてるよ
周圍什麼都看不真切 才自作主張着的就是我啊
だからおもして もうわすれんな
所以請想起來吧 別再忘記了
本当ほんとう大好だいすきだって
「其實是最喜歡了」的這件事
いきめていたきみきしめて
將一度停下呼吸的你 緊緊抱住
二人ふたりつないで
兩個人手牽着手


註釋及外部連結

  1. 翻譯摘自官方bilibili投稿「中文(中國)」字幕