置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

终极Puu

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
アルティメットぷう
终极Puu
终极puu.png
演唱 クマ丸
パンミィ
作曲 HoneyWorks
填词 HoneyWorks
编曲 HoneyWorks
发行 2021年5月18日

アルティメットぷう》(终极puu)是由HoneyWorks为自家吉祥物创作的歌曲,并作为手机音乐游戏HoneyWorks Premium Live的宣传曲使用。

简介

HoneyWorks在大发表会中宣布将会推出由自家吉祥物クマ丸·パンミィ(CV: 杉田智和·堀江由衣)演唱的歌曲但是组长压根就没唱

官方在2021年4月1日愚人节的时发布了关于クマ丸(熊丸)和パンミィ(潘美)在愚人节偷吃了潘美布丁的故事,该MV则是详细讲述了故事的发展。

2021年5月18日由HoneyWorks将该稿件投稿至YouTubeniconico,2021年5月26日实装至游戏当中。

歌曲

搬运稿件
宽屏模式显示视频

介绍

HoneyWorks音游歌曲登场介绍

宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

 熊丸 潘美


翻译:初初、笙墨[1]


お仕置をしてあげる
赐予你惩戒
オシリを叩いてあげる
敲打屁股之刑
これもまた青春ハニプレ
这也是青春HoneyPremium
イェイ
Yeah!
ハイハイハイハイ!
Hi!Hi!Hi!Hi!
ハイハイハイハイ!
Hi!Hi!Hi!Hi!
ハイハイハイハイ!
Hi!Hi!Hi!Hi!
ハイハイハイハイ!
Hi!Hi!Hi!Hi!
ハイハイハイハイ!
Hi!Hi!Hi!Hi!
ハイハイハイハイ!
Hi!Hi!Hi!Hi!
む!プリン発見!
呜!!发现布丁!!
何しているの?なんか慌ててない?
你在做什么?感觉你很慌张很可疑哦?
な、なんでもないよ さぁ仕事仕事
没、没什么 工作啦 工作
怒らないからこっちを向いてごらん
我不会生气的 所以请你看着我
あ、やばい、殺される
啊、糟了、要被杀了
キラリ光る口元のプリンの食べカス
嘴角闪闪发光的布丁残渣
ねぇ怒らないって言ったよねぇ!?
呐 你说了不会生气的吧!?
逃げなきゃ…逃げなきゃ…逃げなきゃやられる!!
必须逃跑…必须逃跑…再不逃的话要死了!!
あわわわわわわわわーお
哇啊!!!!!!!
スイッチおん♡
开关 on ♡
お仕置をしてあげる (やめて!)
赐予你惩戒(不要啊!!)
オシリを叩いてあげる (もっと!)
敲打屁股之刑(多来点~)
何光年逃げって無駄よ
就算逃出多少光年之外也是没用的哦
怒るとシワが増えちゃうよ!?
生气的话皱纹会增加的哦!?
お口縫い付けてあげる (やめて!)
我要把你的嘴巴缝起来(不要啊)
観念しなさいよ 痛くしないわ(嘘だ)
认命吧 我不会弄疼你的(你在骗人!)
猟奇的?サイコパス?美少女
猎奇的?精神病患者?美少女
わーーーーーーーー
哇~~
待ちなさい、クマ丸!宇宙の果てまで追いかけるわよ!
站住、熊丸!我要追到宇宙的尽头!
あ!パンミィ!後ろ、後ろ!
啊!潘美!后面、后面!
は?…あああ!隕石!??
是什么?……啊啊啊!陨石!??
ぶ、ぶ、ぶつかるー!!!!
要、要、要撞上了~!!!.
あぁ;;
啊;;
クマ丸のせいでこんなことに…
因为熊丸才会发生这样的事…
白馬の王子様に出会えないまま
还没有遇到白马王子
終わってしまうはかない人生
就要即将结束短暂的人生
美人薄命…まさに私のためにあるような言葉ね…
美人薄命…这句话就是为了形容现在的我而存在的吧
あぁ…これも運命
啊…这也是命运
意識がだんだん…とお…のい…て…
意识要渐渐…模…糊…了
パンミィ、大丈夫?
潘美、没事吧?
ボクが来たからもう大丈夫、
我来了 已经没事了
安心してボクの腕の中でおやすみ、
安心地在我的臂弯里睡一会吧
マイハニー
a my honey
やだ…イケメン♡
讨厌…帅哥♡
パンミィ、パンミィ!! 死んじゃダメだよ!起きて!
潘美、潘美!!不要死啊!快起来!
なんとかして、地球に戻らないと…
必须想办法回到地球…
もう恥もへったくれもない!
已经没有羞耻和胆怯了!
どうにでもなれ!
豁出去了!
ん~! ぷう
嗯~!pu~~(放屁声)
誰かの声が聞こえる (大丈夫)
听到有人的声音(没事)
イケメンの声が聞こえる (行くよ)
听到帅哥的声音(能行的)
連れてって王子様お願い
王子带我走吧 求求你了
地球までもうすぐだよ
就快要到地球了
軽快リズム聞こえる (ぷう ぷう)
听到了轻快的节奏(pu~pu~)
品を感じる音 心地いいわ (ぷう)
感觉是很有品味的声音听起来很舒服
紳士的・ダンディズム・イケメン
绅士的帅哥啊
Fuuuuuu!
Fuuuuuu!
2人は今日もケンカ (暴力反対!)
两人今天也在吵架(反对暴力)
仲良しだからケンカ (おまわりさーん!)
因为是好朋友所以吵架(警察叔叔)
これからも変わらずにずっと
今后也不会改变
こんなボクだけどよろしくね!
虽然是这样的我但是还请多多关照
楽しく今日もハニプレ (美桜ちゃーん!)
今天也在开心的HoneyPremium(美樱酱[2])
人生謳歌して遊べ
尽情享受人生吧
これもまた青春だ
这也是青春
こんなんでも青春だ
这样也算是青春
これこそが青春だハニプレ
这就是青春 HoneyPremium
わーーーーーーーー
哇~

愚人节图片

注释及外部链接

  1. 在此翻译基础上进行过少量歌词替换与修饰
  2. 熊丸一直痴迷美樱