置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

破曉的天空

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
アカツキノソラ
191204 senki xdu cls2.jpg
演唱 曉切歌(CV.茅野愛衣
作詞 上松范康(Elements Garden)
作曲 菊田大介(Elements Garden)
編曲 菊田大介(Elements Garden)
時長 4:02
收錄專輯
戦姫絶唱シンフォギアXD UNLIMITED
キャラクターソングアルバム2
戦姫絶唱シンフォギアXD UNLIMITED キャラクターソングアルバム2》收錄曲
永輝
-エィヴィ
ガーブント-

(5)
アカツキノ
ソラ

(6)
SONG FOR THE WORLD
(7)

アカツキノソラ》是手機遊戲《戰姬絕唱XD UNLIMITED》中曉切歌的角色歌。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

相手あいてがどれだけ かなしむかなんて
他們是多麼地悲傷
想像そうぞう出来できていなかった
我甚至想像不到
覚悟かくご大事だいじ だけどもっと
儘管懷有覺悟很重要
自分じぶん大事だいじ
但也要更加珍惜自己啊
おせっかいがみた
多管閒事的日子沁入眼帘
あの日々ひび宝物たからもの
那些都是我的寶物
(Yes, Yes)
いま自分じぶん
是支撐着
(Yes, Yes)
ささえてる
現在的我的 
勇気ゆうきいしずえ
勇氣的基石
ススメ! 夜明よあけのもと
前進吧!在黎明朝陽之名下
ひかり挽歌ばんか
將光輝的輓歌
うたうデス(うたうデス)
唱響吧death(唱響吧death)
グロリアス世界せかいらすかがや
讓光芒照耀燦爛的世界
たたか意味いみ
把戰鬥的意義
ぐっと(希望-たいよう-に)
緊緊地(為了能夠)
に(なれるように)
攥在手中(成為希望-太陽-
あかつきそらぼう
飛向破曉的天空
だれかの笑顔えがおや だれかのしあわ
和誰的笑容 和誰的幸福
かさねたきずなのメモリー
積累成牽絆的回憶
うしなったら…? とおもったら
如果失去…?光這麼想
なによりこわくて
已比任何事都可怕
いっそ自分じぶんえて
寧可自己消失
みんなをまもれるのなら…
如果這樣能守護大家的話…
(No, No)
そんなこと
這種事情
(No, No)
またしたら
要是做了的話
バカバカの馬鹿ばかデス
那簡直是超級超級大笨蛋了death
ススメ! いのちがボウボウと
前進吧!讓生命之火如熊熊烈焰
えてるかぎりは
只要仍在燃燒
きるデス
便是活着的證明death
(きるデス)
(活着的證明death)
てがみやぶてた
將遺書撕碎扔掉
そのさきのほんとのつよ
把這真正的堅強
ぐっと(…ずかしいの)
緊緊地(…好羞恥)
に(…もういやデス)
攥在手中(…討厭啊death)
わらうデスHappy×2 Smiling
笑起來death happy×2 smiling
(Yes, Yes)
みんながいる
大家在我身邊
(Yes, Yes)
あたたかい
為了這
かえ場所ばしょのため
無比溫暖的歸所
ススメ! 夜明よあけのもと
前進吧!在黎明朝陽之名下
勝利しょうりよろこ
將勝利的喜悅
うたうデス(うたうデス)
唱響吧death(唱響吧death)
グロリアス世界せかいらすかがや
讓光芒照耀燦爛的世界
たたか意味いみ
把戰鬥的意義
ぐっと(希望-たいよう-に)
緊緊地(為了能夠)
に(なれるように)
攥在手中(成為希望-太陽-
あかつきそらぼう
飛向破曉的天空


註釋

  • 歌詞翻譯:戾空,校對:海鮮,YukineChris