知波单的恋人
跳到导航
跳到搜索
我 らは知波単 命 知 らず勇猛果敢 で 情 けはには厚 い総員 乗 れ乗 れ 戦車 に乗 って最果 てにラバさん 本当 にいるのやら我 らは知波単 怖 いもの知 らず疾風怒濤 で 涙 にはもろい総員 乗 れ乗 れ 鉄牛 に乗 って我 らは知波単 恐 れ知 らず電光石火 でも 殿方 には奥手 総員 乗 れ乗 れ 鉄獅子 に乗 って
知波単のラバさん | |
演唱 | 西绢代(CV:濑户麻沙美) 福田春(CV:大空直美) 玉田环(CV:米泽圆) 细见静子(CV:七濑亚深) |
作词 | 水岛努 |
作曲 | 石田一松 |
编曲 | 滨口史郎 |
收录专辑 | |
GIRLS und PANZER das FINALE Episode1~Episode3 OST |
《知波单的恋人》(日语:知波単のラバさん)是动画《少女与战车》的插曲,收录于专辑《GIRLS und PANZER das FINALE Episode1~Episode3 OST》中。
简介
《少女与战车 最终章》第二话中知波单学园队于行军中为了安慰怕黑的福田而歌唱。
原曲为《酋長の娘》。此曲以1892年移住密克罗尼西亚的特鲁克岛的日本人森小弁为原型,其与当地酋长的女儿结婚。
此曲发表时,密克罗米西亚为日本的国联托管地,即南洋群岛。随着1919年起被日本统治,1920年代在日本国内掀起了“南进论”的热潮,歌曲里喜欢加入东南亚以及大洋洲小岛的地名与风俗的元素。
在现在,“酋長”被认为是差别用语而被列入放松禁止用语。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。 |
※翻译:高级火法
吾等乃知波单 不知何为命
勇猛果敢 并且有深厚的同情心
全员快坐快坐 坐上这坦克
在尽头之处恋人 真的在那里吗
吾等乃知波单 不知何为可怕之物
如疾风怒涛 却对泪水心软
全员快坐快坐 坐上这铁牛
いとしのラバさん どこにいるのやら
心爱的恋人 究竟在哪里呢
吾等乃知波单 不知何为惧
虽如电光石火 却不识男女之事
全员快坐快坐 坐上这铁狮子
まだ見 ぬラバさん いつ会 えるのやら
还未见到的恋人 何时能相遇呢
|