置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

相信正義、緊握正義

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
正義を信じて、握り締めて
130724 seigi wo shinjite nigirishimete.jpg
譯名 相信正義、緊握正義
相信正義,緊握在手
音軌2 Rainbow Flower
演唱 立花響(CV.悠木碧
作詞 上松范康(Elements Garden)
作曲 藤田淳平(Elements Garden)
編曲 藤田淳平(Elements Garden)
時長 4:14
收錄專輯
戦姫絶唱シンフォギアG
キャラクターソング2
流星を待つだろう…!

正義を信じて、握り締めて》是TV動畫《戰姬絕唱》第二季中立花響的一首的角色歌,同時作為插曲(戰鬥曲)。

簡介

立花響的代表曲目之一,歌名被用作第三季最後一話的標題。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

註:譯文為填詞+意譯而非直譯。

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ぎゅっとにぎったこぶし 1000パーのThunder
在我手中緊握的拳 是千煌的雷電
解放全開かいほうぜんかい…321 ゼロッ!
把輸出開到最大 喊「三、二、一、發射!」
最短さいたんで 真っ直ぐまっすぐに 一直線いっちょくせん
用最快且又是最短的 一條直線
つたえるためBurst it とど
把心中的疑問傳達 到遠方
何故なぜわたしでなくちゃならないのか?」
「為什麼這件事 必須是要由我來做?」
みちみちこたえはない
前方既沒有路…也沒給我答案
きみだけを(まもりたい)だから(つよく)
僅僅是為你(想要保護你)所以才想要(堅強地)飛翔
ひびひびけ(ハートよ) あつうたう(ハートよ)
響徹吧響徹吧(我的心跳)熱情地歌唱吧(我的心跳)
へいき(へっちゃら) 覚悟かくごしたから
不在乎(我不在乎)覺悟早就做好了
たといのち(れても) つなぐ(ぬくもりが)
就算是我生命(即將枯萎)手牽手的溫度(也不會消退)
ナニカのこし ナニカつたい 未来みらい見上みあ
一些會留下 一些會傳達 在未來 一定會
りんってきっとはなに まれるとしんじて…
見到迎風怒放着的花朵 我是這樣堅信的…
ヒーローになんて なりたくない
不想當英雄 那負擔太重
おもいをつらぬけ…321 ゼロッ!
把信念貫徹始終 喊「三、二、一、發射!」
そんなものがいらない 世界せかいへと
朝向着那個浮華的 喧囂世界
えるためにBurst it とど
把心中的歌聲唱響 去改變
「このむねには希望—ゆめ—宿やどってる」
「我心中的希望 是能夠胸懷着夢想」
運命—さだめ—じゃなく わたし—ロード—
在命運前屈服 不是我選的路
しんじたい(まもりたい)ねがえ(つよく)
想要去相信(想要去守護)自己選的路(堅強地)去走
ひびひびけ(ハートよ) なみだえろ(ハートよ)
響徹吧響徹吧(我的心跳)把眼淚超越吧(我的心跳)
へいき(へっちゃら) もうイタクナイ
不在乎(我不在乎)感覺已經不痛了
わたしいま(れても) 此処ここのこる(ぬくもりが)
就算是我現在(即將枯萎)殘留着的溫度(也不會消退)
たねとなり 息吹いぶき 明日あすかい
會變成種子、萌芽的呼吸 在明天 的對面
幾千いくせんものちからとなり うたほこ
化為數以千計份的力量 誇耀盛開和綻放!
くしゃくしゃしたきみかお
寶貝快別哭了 你的臉快有皺紋了
青空—そら—のようなわらかお
我喜歡看你笑 晴天般的笑容
絶対ぜったいに(まもりたい)いだけ(つよく)Love song
絕對是為你(想要保護你)所以胸懷着(堅強的)情歌
ひびひびけ(ハートよ) あつうたう(ハートよ)
響徹吧響徹吧(我的心跳)熱情地歌唱吧(我的心跳)
へいき(へっちゃら) かなでてゆこう
不在乎(我不在乎)演奏要堅持到底
たといのち(れても) つなぐ(ぬくもりが)
就算是我生命(即將枯萎)手牽手的溫度(也不會消退)
ナニカのこし ナニカつたい 未来みらい見上みあ
一些會留下 一些會傳達 在未來 一定會
りんってきっとはなは 流星りゅうせいつだろう…!
見到迎風怒放着的花朵 在那天的流星下…!


注釋

歌詞翻譯:無限小白鼠