展开爱慕织姬
|
由于数据原因,本列表可能会存在无法解决的缺漏,敬请谅解。
|
扭蛋机
|
获得
|
あの子に捧げる星を…この脚で、勝ち取ってみせる! |
|
大厅
|
亲密度提升后对话
|
亲密度3 ……你也好、其他人也好,全都是些任性的家伙呢。就算被我拒绝了,也硬是要跑到我身边来。真是……死脑筋。 …あなたもみんなも勝手だわ。不要だと言っても潜り込んできて。本当に……強引。 |
|
亲密度4 ……就算对你说“不用管我”、也是没用的吧?这点事情我还是明白的。 …放っておいてなんて言っても、あなたには無駄でしょう?わかっているわ、それくらい。 |
|
亲密度5 天文馆那边、似乎新增了不少适合观星初学者的项目。只是说一声而已……要是你还有兴趣的话,可以去去。 プラネタリウム、初心者用のプログラムが増えていたわ。一応報告…まだ興味があればだけど。 |
|
正月
|
……就算是在新年我也不会休息的。给弟弟们准备的压岁钱已经提前拜托妈妈代为转交了。所以没关系。 …正月休みは不要よ。弟たちへのお年玉は母に預けているし。大丈夫。
|
|
情人节
|
亲密度5以下 给你的巧克力放你桌上了。是要吃掉还是丢掉、都随你便。 あなた用のチョコレートは机に置いておいたから。食べるなり、捨てるなりして。 |
|
亲密度5以上 不用给我准备巧克力的回礼。我只是在报答你的恩情而已。 チョコのお返しは不要よ。私からあなたへの義理を果たしただけ。 |
|
七夕节
|
……在天琴座上有着一对被称为“七夕之子 [5]”的星星。……没什么,只是些杂学知识而已。 …こと座には『七夕の子ども』がいるの。…ただの雑学ね。
|
|
万圣节
|
虽然我觉得你不会这样,但你可别说那些陈词滥调哦?又不是小孩子了。 まさかとは思うけど、あなたまであの決まり文句を言わないでよ?子どもじゃないんだから。
|
|
圣诞节
|
亲密度5以下 每到这段时候街边到处都挂着彩灯呢。……明明只要有星光就足够了。 この時期はどこもイルミネーションだらけね。…空からの光だけで充分なのに。 |
|
亲密度5以上 ……圣诞快乐。我可没在高兴圣诞节的事,只是在顺应潮流而已。 …メリークリスマス。浮かれてないわ、合わせただけ。 |
|
年末
|
新年要到了。只要再过一天……这一年……也就成为过去了。 もうすぐに新たな年が来る。また1日…そして1年と……過去になってしまうのね。
|
|
玩家生日
|
亲密度5以下 说起来、今天是你的生日吧,生日快乐。……怎么了?你是我的担当训练员,记得住你的生日很正常吧? そういえばあなた、誕生日だったわね、おめでとう。…なに?担当なら覚えていて当然でしょう? |
|
亲密度5以上 既然今天是你的生日,就休息一天怎么样?……你也多在意下自己的身体比较好哦。 誕生日くらい、お休みすれば?…あなたはもう少し自分を大切にすべきだわ。 |
|
马娘生日
|
亲密度5以下 ……生日祝福什么的,不用特意说出来的。对你来说,这也只是普通的一天吧? …お祝いなんて、言わなくていいから。あなたにとっては普通の日でしょう? |
|
亲密度5以上 今天并非我一人的生日,所以不用特意为我道贺。如果还是想要祝贺的话、那就不要用语言来表达……默默地祈祷就好。 私だけの誕生日ではないから。特別なものなんていらない。祝うなら言葉にせず…ただ祈って。 |
|
未读通知提醒
|
好像收到了新的通知。确认一下内容的话会比较好吧? お知らせが届いたみたい。確認した方がいいんじゃない?
|
|
可领取礼物
|
好像有礼物送到了。……要是怕忘记的话,在冰箱上贴便签是最好的方法哦。 プレゼントが到着したらしいわ。…忘れないようにするには、冷蔵庫にメモを貼るのが1番よ。
|
|
可完成任务
|
任务完成,辛苦了。……。我泡了些茶、要喝吗? ミッション、お疲れさま。……。お茶を淹れたら、飲む?
|
|
活动预热中
|
好像活动很快就要开始了。……因为班上的同学们都变得特别兴奋。 もうすぐイベントがあるんですって。…クラスの子がはしゃいでいたから。
|
|
活动举办中
|
活动举办中。要不要参加……就交给你来决定了。……因为看上去你挺习惯这种事的。 イベント開催中らしいわ。対応は…任せる。…あなたは慣れていそうだから。
|
|
强化界面移动
|
在开始之前就应该把训练内容给安排好。时间可是很有限的。 トレーニングに入る前に内容を詰めておくべきだわ。時間は有限だもの。
|
|
剧情界面移动
|
……历史是由人们的行为所编织而成的。随着时间的流逝,历史的沉淀也会越多。 …歴史は人が織りなすもの。時間が経てば経つほど、その厚みは増していくわ。
|
|
比赛界面移动
|
要报名参加比赛吗? レースにエントリーするの?
|
|
名鉴等级 提升提醒
|
名鉴等级好像上升了。手纲小姐在到处找你来着。 名鑑レベルが上がったみたい。たづなさんがあなたを探してたわ。
|
|
早晨对话
|
已经看不见星星了。……现在开始,就是我独自奔跑的时间了。 もう星は見えない。…今からは私1人で走る時間。
|
|
早上好。…………。……有什么事吗? おはようございます。…………。…なにか用でも?
|
|
……卡莲同学很奇怪呢。明明只是因为被她的闹铃吵到才去叫她起床的。却说我“像姐姐一样”……真是个奇怪的人啊。 …カレンさんは変。アラーム音が煩かったから起こしただけなのに。お姉ちゃんみたいだなんて…変よ。
|
|
午后对话
|
要是你准备去吃午饭的话……要不就现在?但要是又遇上那群吵吵嚷嚷的家伙们的话……哈啊。 昼食を取るなら…今?でもまたあの騒々しい人たちに捕まったなら…はぁ。
|
|
……我正好也觉得你差不多快来了。已经到训练的时间了。 …そろそろ来ると思ったわ。トレーニングの時間だもの。
|
|
就算是已经到午休时间了,成田路同学也一直忙着帮别人的忙。……既然是休息时间的话,还是先以自己的休息为重才好吧。 昼休みもトップロードさんはいつも人のことばかり。…休憩時間なら、まず自分のことを休ませなさいよ。
|
|
晚间对话
|
……还有工作吗?这样……辛苦了。 …まだ仕事が?そう…お疲れさま。
|
|
我不是把联系方式告诉过你吗?……那为什么这种事件还直接跑来这种地方。你还真是个……哈啊。 連絡先は教えているでしょう?…なのにこんな時間に直接来るなんて。本当あなたは…はぁ。
|
|
左手好像有点肿……。……睡前的伸展运动、得小心点才行了。 左手がむくんでる…。…寝る前のストレッチ、入念にしておかなきゃ。
|
|
春季对话
|
……季节变化的时候,为什么一切都那么容易变坏呢。天气也好、身体状况也好……哈啊。 …季節の変わり目ってどうしてこうも崩れやすいのかしら。天気も体調も…はぁ。
|
|
白天也变得越来越久了呢。也延长下训练的时间吧。 随分と日も長くなってきたわね。トレーニング時間も併せて延ばすべきだわ。
|
|
夏季对话
|
……被称作大三角 [6]的那三颗星星,一定也在它们应该在的地方闪耀着吧。 …大三角に選ばれたあの星は、いつもの場所で輝くのでしょうね。
|
|
……在夏季没有什么大比赛、要进步的话就得趁现在了。而且,秋天可是……。 …大きなレースがない分、追い込むなら今ね。そして秋こそは…。
|
|
秋季对话
|
……今天的天空比昨天更清澈。今晚的星星……也会更漂亮的吧。 …昨日よりも空気が澄んでる。今夜の星はもっと…綺麗に見えるかも。
|
|
最近变得挺冷了呢……差不多该把羊绒围巾拿出了吧。……还是说还早吗。 随分寒くなってきたわね……カシミヤのマフラーいつ出そう。…まだ早いかしら。
|
|
冬季对话
|
阿嚏!……。……只是鼻子有些痒而已。我的身体没问题。 くちゅん!……。…鼻がムズムズしただけ。体調に問題はないわ。
|
|
……不管外边有多冷,拥有暖被机的我是毫无破绽的。今晚,暖呼呼软绵绵的被子也在等着我。 …どんなに寒くとも、布団乾燥機を持つ私に死角はないわ。今晩もふわふわの布団が待っているもの。
|
|
常规对话
|
……不用勉强自己找话题的。我讨厌别人瞎操心我。 …無理に話を続けようとしなくていい。下手に気を回される方が嫌。
|
|
……我写的字,和妈妈写的字很像啊。都和外婆一样……会向右下倾斜。 …私の字、お母さんの字と似てきたな。お祖母ちゃんの字と同じ…右下がり。
|
|
“好歌剧发来了‘紧急联络’”?又来?……请无视掉吧。我讨厌被卷入一时兴起的杂事中。 オペラオーから『緊急の連絡』が来たの?また?…無視しなさい。余興に巻き込まれるのは嫌よ。
|
|
怒涛她好像明天想和我进行并跑训练。……反正对我们双方都有益,考虑一下也没什么损失。 ドトウが明日、併走したいそうよ。…お互いに利があることだし、検討しておいて損はないでしょう。
|
|
头发和尾巴为什么总是有些自己保养不到的地方呢……但是去美容院又太浪费时间了……哈啊。 髪も尻尾もどうして手入れしづらい場所にあるのかしら…美容院って無駄に体力を消耗するのに…はぁ。
|
|
如果站在舞台上的话。……为了将笑容传递给粉丝们,也得更有活力地歌唱吧。 もしもステージに立ったなら。…ファンに笑顔を届けるんだって勇んで歌ったのかな。 |
|
……和大家穿一样的衣服、我倒是没什么意见。……但是腹部的布料会不会太少了点。 …みんな同じ衣装を着るのだから、文句は言わない。…でも腹部の布地の少なさはいかがなものかしら。 |
|
…………哼哼……哼哼……哼哼哼……——啊。哈啊……你、原来还在啊。 …………ふんふん……ふんふん……ふんふんふん…――ぁっ。はぁ…あなた、まだいたんだった。 |
|
……能让我进行起誓的仪式的,只有一个人。我绝不会把王冠、交给那个瞎闹的“霸王”。 …私が誓いの儀式を交わした相手はたった1人。あのふざけた王様に、冠を渡すわけにはいかないの。 |
|
胜者舞台
|
胜者舞台
|
即便只是站在幕布边上,也能听见欢呼声呢。 舞台袖からでも、歓声は聞こえるのね。
|
|
……歌声也能成为献给她的礼物。 …歌は手向けにもなるから。
|
|
抓玩偶
|
开始
|
……好像已经开始了哦? …始まったみたいだけど?
|
|
夹起玩偶
|
抓到了……。 取れた…。
|
|
玩偶滑落
|
真遗憾。 残念ね。
|
|
大成功
|
居然这么多……。 こんなに…。
|
|
成功
|
没想到你还挺厉害的。 意外とやるのね。
|
|
失败
|
……偶尔也是会有这种结果的。 …こういう結果もあるでしょ。
|
|
对话
|
……唔。 …ふむ。
|
|
呵呵。 ふふっ。
|
|
上吧……。 いけ…っ。
|
|
夹起多个玩偶
|
好厉害……! すごい…!
|
|
获得多个玩偶
|
哇……!? わっ…!?
|
|
紧紧地贴在一起……。 くっついてる…。
|
|
多个玩偶滑落
|
啊……。 あっ…。
|
|
啊啊……。 ああ…。
|
|
……掉下去了。 …落ちちゃった。
|
|
移动抓钩
|
呣……。 む…。
|
|
等待开始
|
要瞄准哪个? どれを狙うの?
|
|
强化和图鉴
|
个人剧情
|
当时并不是受了你的帮助。只是为了继续前进、必须要有训练员而已。……只是这样而已。 あれは、差し出された手を取ったわけじゃない。ただ先へ進む必要があったから。…それだけ。 |
|
觉醒等级提升
|
この力があれば…。 |
|
才能开花
|
手を伸ばし続ければ…いつかは…! |
|
支援卡等级提升
|
比起过去,变得更加可靠了。 前よりは、役に立てる。
|
|
支援卡上限解放
|
我会回应这份期待……! 期待には応える…!
|
|
友情训练
|
可以帮我一下吗? 手伝ってくれる?
|
|
图鉴选择
|
我一定会完成约定的。……也请你亲眼见证吧。 私は約束を果たす。…あなたは、見届けて。
|
|
服装切换
|
この服は私が、最初の試験に合格した証。 |
|
……从我母亲那一代开始就没变过呢。这身衣服也好。这所学校也是。 …母の代から変わらないのね。この制服も。学び舎も。 |
|
ライブの練習は…今は不要だと思うのだけれど。 |
|
笑顔は…本番になったらどうにかするわ。 |
|
……穿起来的感觉还不错。 …着心地は悪くないわ。
|
|
换装游戏差不多也该结束了吧。 フィッティングはもう終わりでいいでしょ。
|
|
最高峰の舞台で、必ず勝利を…! |
|
……“想让群星缠绕于身”什么的,真是个蛮不讲理的愿望对吧。但是……。 …星を纏いたいなんて、横暴な願いよね。でも…。 |
|
比赛
|
比赛开始
|
……我会赢下来的。 …勝ちに行くわ。
|
|
固有技能
|
流星群啊。我想要实现的愿望只有一个。将我的奔跑、化为祈祷吧……! 流星群。私が捧げる願いは、たった1つ。この走りを祈りに変えて…っ! |
|
固有技能 (简略版)
|
瞬く間に、ケリをつけるわ。 |
|
GⅠ比赛胜利
|
一等星の輝きを……ここに。 |
|
比赛胜利
|
向着比浮云、比天空更为遥远的地方——献上这份胜利把。 雲よりも、空よりも遠い場所に――この勝利を捧げましょう。
|
|
比赛入着
|
…通用するのはわかった。なら、次こそ…! |
|
今度は…譲らない。 |
|
…もっと、上へ…! |
|
比赛败北
|
怎么会……这样下去的话……! そんな…このままじゃ…!
|
|
团队战
|
团队战开始
|
……该出场了呢。 …出番ね。
|
|
团队战胜利
|
……好。 …よしっ。
|
|
团队战平局
|
嗯……。 むっ…。
|
|
团队战败北
|
这是何等丑态……。 なんてザマ…っ。
|
|
最终结算胜利
|
……赢了呢。 …勝利ね。
|
|
最高Pt点更新
|
刷新记录了呢。 記録を更新したわ。
|
|
团队战参赛
|
……上吧。 …行きましょう。
|
|
队内特殊语音 (对真机伶)
|
……要拿下比赛。 …勝つわよ。
|
|
了——解的说♪ りょーかいです♪
|
|
队内特殊语音 (对名将怒涛)
|
你也是很想赢的对吧? あなたも勝ちたいでしょう?
|
|
嗯……! はい…っ!
|
|
标题界面和每日奖励
|
标题界面
|
Cygames Cygames
|
|
赛马娘 Pretty Derby! ウマ娘、プリティーダービー!
|
|
登陆奖励
|
好像这是今天的登陆奖励。 今日のログインボーナスらしいわ。
|
|
这好像是明天能拿到的奖励。 こっちは明日もらえるみたい。
|
|
育成训练
|
育成角色选择
|
…アドマイヤベガ。とっとと始めて。 |
|
因子继承
|
……身体……感觉好温暖……! …体が…温かい…!
|
|
体力不足
|
……我、还不累。不需要……休息。没那个……时间。 …疲れてなんか、いない。休憩なんて…必要ない。暇なんて…いらない。
|
|
……我、还能继续……! …まだ、できる……!
|
|
状态绝佳
|
快点下指示吧。不管怎样的训练,现在的我都应对自如。 早く指示をちょうだい。どんな内容でも、今の私ならこなせる。
|
|
我昨晚做了个梦。……是场非常不可思议、非常美好的梦。 昨晩、夢を見たの。…とても不思議で素敵な夢。
|
|
状态较好
|
你已经考虑好了最适合我的训练计划了吧?毕竟你可是训练员啊。 最適なメニューを考えてきたのでしょう?トレーナーなんだから。
|
|
只要跑一跑就知道我现在状态如何了。……要现在试试吗? 1度走れば、今の私の調子もわかるわ。…早速試す?
|
|
状态一般
|
今天要从什么开始练起?我的话……什么项目都无所谓。 今日はなにから始めるの?私は…どれからでも構わない。
|
|
热身运动已经完毕了。毕竟我比你早来了一会。 ウォームアップは十分よ。あなたが来る前に済ませたから。
|
|
状态较差
|
……在训练开始之前都别和我说话。我需要集中注意力。 …スタートするまで声をかけないで。集中を高めておくから。
|
|
不用瞎操心。……既然我的脚还能动。那就代表我还能继续训练对吧? 余計な心配は不要よ。…脚も体も動く。ならトレーニングはできるでしょう?
|
|
状态极差
|
……身体状况应该是没有什么问题的……但为什么、身体会如此沉重……? …健康面に問題はないはずなのに…どうして、体が重いの…?
|
|
不行。现在的状态……。这样根本配不上做她的姐姐……! ダメ。こんな気持ちじゃ…。あの子のお姉ちゃんに相応しくない…!
|
|
频繁参赛
|
连续3场 虽然可以连续参赛,但胜算的话……不、什么都没有。 出走が続いているけれど、勝算は…いえ、なんでもないわ。 |
|
连续4场以上 ……我的脚还没事。可不能在这里出问题……。……唔。 …まだ脚はもつ。ここで崩れるわけには…。…っ。 |
|
参加目标比赛 (状态绝佳)
|
……我会赢的。一定要把胜利的荣光献给她。 …勝ちにいくわ。必ず栄光を、捧げてみせる。
|
|
“准备的无可挑剔”。至少……我是这么觉得的。 文句ない仕上がり。私は…そう思っているけど。
|
|
……姐姐我会加油的。一定……会为你……! …お姉ちゃん、頑張るからね。必ず…、あなたに…!
|
|
参加目标比赛 (状态较好)
|
一切都准备就绪。接下来就只等开赛了。 準備はすべて整った。あとは出走するだけ。
|
|
在闸门打开后的瞬间……。……嗯。……该做的事情都好好地记在脑子里了。 ゲートが開いたらその瞬間に…。……うん。…すべきことはしっかり頭に入っているわ。
|
|
我的目标……只有第一名。除此以外的结果、我都无法接受。 狙うは…1着だけ。それ以外は、あり得ない。
|
|
参加目标比赛 (状态一般)
|
只要像训练时那样奔跑的话,应该就能……得到不错的结果。 トレーニング通り走れば、結果は…ついてくるはず。
|
|
状态不好不坏。不过、比赛前就是这种状态比较好吧? 調子は可もなく不可もなくね。でもレース前ってそういうものでしょう?
|
|
……差不多应该去亮相圈了吧? …そろそろパドックに移動した方がいいんじゃない?
|
|
参加目标比赛 (状态较差)
|
如果以这种状态出赛的话……。……不、一定有胜算的……! このまま走っても…。…いえ、勝ち目は必ずどこかに…!
|
|
……没想到已经到了该比赛的日子了啊。 …もうレースの日が来てしまったなんて。
|
|
呼……哈……呼……呜。得好好调整呼吸才行……。事到如今……还会紧张什么的……。 すぅ…はっ…すぅ…っ。呼吸を、整えなきゃ…。緊張なんて…今更…っ。
|
|
参加目标比赛 (状态极差)
|
……我只是在集中精力而已。别太担心了。 …集中しているだけ。余計な心配をしないで。
|
|
……必须要赢。我……不得不赢……! …勝たなければ。私は…勝たないと…!
|
|
……我不想输……! …負けたくない…っ!
|
|
训练成功
|
开始吧。 始めましょう。
|
|
我知道了。 わかった。
|
|
……好。 …ええ。
|
|
資料は? |
|
训练失败
|
身体感觉……! 体が…っ!
|
|
んん…。 |
|
外出
|
……了解。 …わかった。
|
|
海ね…。 |
|
育成结算 等级S及以上
|
あなたのおかげも…あると思う。 |
|
育成结算 等级A
|
我有……跑出漂亮的结果吗。……这份心愿、能传达给她吗。 素敵な走り…できたかな。…届いたかな。 |
|
育成结算 等级C-B
|
……谢谢你的陪伴。 …付き合ってくれて、ありがとう。
|
|
育成结算 等级G-D
|
……看来一切都已经结束了呢。 …もう終わってしまったのね。
|
|
育成对话
|
我又不是为了跟你打好关系才和你组队的。……好了、说说训练的事吧。 馴れ合うために組んだわけじゃないの。…さあ、トレーニングの話をしましょう。
|
|
……快些……再快一些。为了能够赢得胜利……! …もっと速く…速く。勝利を得るためにも…!
|
|
就算只是训练,我也会全力以赴的。……因为获得了这副能够奔跑的身体的人是我啊。 トレーニングも全力で行くわ。…私には走れる体があるんだもの。
|
|
……如果没什么特别的指示的话,那就让我开始自主训练怎么样。 …指示が特にないなら、こっちで始めておいていいかしら。
|
|
才能开花达 3星后对话
|
表面温度愈高,星星也就越会显出蓝色。我的内心、我的愿望也一样—— 表面温度が高ければ高いほど、星は青く染まっていく。私の心も、願いも―― |
|
才能开花达 4星后对话
|
若是低头的话,就永远看不见她的身影。所以要向前看……向上看。 下を向いていては顔を合わせられないから。だから前を…上を向くの。 |
|
才能开花达 5星后对话
|
即使与我竞争的对手是太阳也好,是月亮也罢。……我都早已下定决心,要为她献上不会输给任何人的最璀璨的光辉。 競う相手が月でも、太陽でも。…誰よりも1番の輝きを捧げると決めたのだから。 |
|
情人节活动
|
情人节活动
|
情人节快乐 ハッピーバレンタイン
|
|