
富士奇石
跳到导航
跳到搜索
萌娘百科欢迎您参与完善赛马娘 Pretty Derby系列条目☆为了梦想奔跑吧~
可以从以下几个方面加以改进:
🎂祝圣王光环生日快乐!7天内过生日的赛马娘有:狂怒乐章(5月1日)、无声铃鹿(5月1日)、特别周(5月2日)、骏川手纲(5月2日)、成田白仁(5月3日)、谷野美酒(5月4日)。
萌百赛马娘编辑组诚邀您加入赛马娘系列编辑交流QQ群:492260158(入群前请注明萌百ID,并至少做出一次编辑)
本条目中所使用的游戏数据,其著作权属于Cygames,仅以介绍为目的引用。
可以从以下几个方面加以改进:
- 补全角色经历
🎂祝圣王光环生日快乐!7天内过生日的赛马娘有:狂怒乐章(5月1日)、无声铃鹿(5月1日)、特别周(5月2日)、骏川手纲(5月2日)、成田白仁(5月3日)、谷野美酒(5月4日)。
萌百赛马娘编辑组诚邀您加入赛马娘系列编辑交流QQ群:492260158(入群前请注明萌百ID,并至少做出一次编辑)
本条目中所使用的游戏数据,其著作权属于Cygames,仅以介绍为目的引用。
“ | ” | |
——富士奇石 |
富士奇石 フジキセキ Fuji Kiseki | ||
![]() | ||
基本资料 | ||
其他译名 | 富士奇迹 [+]富士辉石 富士轨迹 | |
发色 | 黑髮 | |
瞳色 | 蓝瞳 | |
身高 | 168cm | |
体重 | 无增减 | |
三围 | B84・W58・H82 | |
生日 | 4月15日 | |
星座 | 白羊座 | |
声优 | 松井惠理子 | |
萌点 | 兽耳、挑染、短发、呆毛、耳环、宝冢系、有胸的帅哥、仆娘、宿舍长、绝对音感、温柔、领带、真·马尾 | |
所属团体 | Team Rigil(动画) | |
人际关系 | ||
Team Rigil(动画):东条华(训练员)、草上飞、大树快车、神鹰、好歌剧、成田白仁、鲁道夫象征、丸善斯基、气槽、菱亚马逊、谋勇兼备 美浦宿舍舍长:菱亚马逊 | ||
原型相关信息[展开] | ||
原型相关信息 | ||
出生日期 | 1992年4月15日 | |
死亡日期 | 2015年12月28日(23岁) | |
出身地区 | 日本(北海道) | |
活动范围 | 日本 | |
父 | 周日宁静(Sunday Silence)(USA) | |
母 | Millracer(USA) | |
母父 | Le Fabuleux(FR) | |
生涯战绩 | 4战4胜 | |
总奖金 | 1亿2965万日元 | |
主要胜场 | 朝日杯3岁锦标[1](1994) | |
荣誉 | JRA赏最优秀2岁牡马(1994) |
富士奇石是以由Cygames制作的手机游戏为主导的跨媒体企划《赛马娘 Pretty Derby》及其衍生作品中的登场角色。原型为日本纯血竞赛马匹フジキセキ(Fuji Kiseki)。
原型
「如同流星一般闪耀的奇妙辉石」【点此展开/折叠】
- 宝玉破石而生
1992年4月15日,富士奇石出生在日本北海道千岁市社台牧场。他的父亲周日宁静(Sunday Silence)是1989年美国年度马,作为种公马被引进日本后,连续12年成为领先的种公马,被认为是“彻底改变日本赛马的种公马”;母亲ミルレーサー虽然成绩一般,其近代血统里也没有特别强的种马,但用现在的视角考虑,这种能避免过度近亲繁殖的“稀有血统”也是相当有价值的。
富士奇石和美丽周日一样,是周日宁静引进日本后的首批产驹之一。据马场作家后藤正敏说,在同年出生的67匹马中,富士奇石有着最像他父亲的同样的青鹿毛茶座:你也要演大老爹?,当作家被问及当时最有前途的马时,后藤回答说:“这匹马非常出色,可以毫不犹豫地选择他。”富士奇石出生后,立即被斋藤四方司买下,并在时任社台牧场千岁经理的吉田辉也的推荐下,他被委托给渡边荣马房(栗东训练中心)。不久后,渡边练马师在北海道亲眼见过这匹马后,描述了他对这匹马的印象:“这是一匹结实且匀称的好马。”
1994年6月,当他达到3岁[原型 1]的赛马年龄时,他被命名为“富士奇石”,并正式进入渡边马房。在训练中,富士奇石表现非常良好,这给了渡边很高的期望,然而在出闸测试中富士奇石却表现不佳,整整测试了五次才通过。
- 华彩照耀草地
在8月20日的新马赛前,周日宁静的子嗣接连获胜。也因此,于新泻举行的新马比赛中首次亮相的富士奇石,在蛯名正义骑师的策骑下,直接获得了第二人气。开闸后,富士奇石先是一个慢闸,导致其不得不跟在大部队的后面,但在最后一个直道上成功赶上了领先的大部队,并随后进入一骑绝尘的领放,以8个马位的优势战胜了第二名。
为了防止体力消耗过大,阵营决定调整为在夏季只跑这一场比赛,他的第二场比赛是10月8日的OP赛事红叶锦标(もみじステークス),而这场比赛骑师换成了渡边马房的骑师角田晃一。在比赛中,他完全没有受到别的马匹任何干扰,并以创纪录的1:35.5用时获胜。
在12月11日举行的三岁马王者决定战朝日杯3岁锦标(即后来的朝日杯未来锦标)中,富士奇石获得了第一人气,单胜赔率为1.5倍;而第二人气则是当时外国产马中最受期待的スキーキャプテン。在比赛中,富士奇石曾一度被追上,但在最后的直道上又取得了领先。在终点前,他被从后方追赶的スキーキャプテン所追上,但在并排时,富士奇石表现出了强烈的竞争精神,再次拉开距离,以一颈之差战胜スキーキャプテン。尽管差距不大,但角田骑师在最后冲刺时完全没有挥鞭,他说:“感觉跟汽车引擎不同,富士奇石加速的时候你会觉得很神奇。这是一场轻松的胜利。今天只是他的第三场比赛,我真的很期待看到他未来的发展”。
赛后,富士奇石被许多人认为“这就是未来的三冠马!”,很多人甚至以为在同年成田白仁拿下三冠后,会如同千明代表和鲁道夫象征一样再次出现连续两年出现三冠马的奇观(而且还是三冠+无败三冠的配置)。到目前为止极其出彩的表现,让富士奇石顺利拿下了JRA赏最优秀2岁牡马(此处为现马龄表记)。
朝日杯之后富士奇石进入休养,但在冬季就开始了训练。当时,一般马跑上800米斜坡的时间在53秒范围内,但富士奇石却跑在51秒范围内,据牧场人员说:“如果他认真跑的话,这个时间还可以提高”。然而,富士奇石的食量非常大,他的体重在训练时也迅速增加。
1995年,4岁的富士奇石开始为经典战线做准备,他报名参加了皋月赏前哨战弥生赏。虽然他的体重比上一场比赛增加了16公斤,但他在比赛前的训练中创造了斜坡赛道的最快时间,富士奇石在当天拿下了第一人气。当天的赛道是泥泞的重马场,这对瞬间爆发力的马来说并不是好事。比赛在前1000米以62.5秒的缓慢速度进行,富士奇石保持在第二位,并从第三个弯道开始取得了领先。然而他无法扩大与大部队的差距,并一度几乎被一直追赶他的ホッカイルソー超越。然而在距离终点线还有100米时,富士奇石迅速拉开了与ホッカイルソー的距离,并以两个半身位的优势获胜。富士奇石在最后爆发了强大的速度,在最后100米就领先了两个半马位,被称为二段火箭加速。大阪日报的体育记者藏内哲治评论说:“我觉得他的素质可以超越过去那些在赛场上大展拳脚的超级赛马。他本身就是一块‘奇石’。”之后,他被认为是经典赛的名副其实的竞争者。但在3月24日,牧场工作人员发现他的左前腿患上了肌腱炎。经诊断,他需要一年多的时间才能恢复比赛,经过马主、生产牧场和练马师的讨论,决定让富士奇石退役成为种马。
- 血脉传承奇迹
过早退役的赛马在日本并不算罕见,但能将富士奇石推到如今的高度的,正是其在社台スタリオンステーション的种公马生涯。
在富士奇石宣布退役的1995年,皋月赏被周日宁静产驹真诚(ジェニュイン)拿下,这匹马还会在同年天皇赏(秋)以鼻差负于樱花千岁王(サクラチトセオー)拿下亚军,并于一年后的英里冠军赛成功夺冠;而1995年的日本德比,则被富士奇石在红叶锦标中击败的亚军、也是周日宁静产驹的タヤスツヨシ拿下;而进入古马战线后,与富士奇石同年出生、还是周日宁静产驹的美丽周日在休养一年后王者归来,先是1996年内7连胜+有马纪念亚军(冠军为樱花桂冠),又在1997年拿下宝冢纪念冠军和有马纪念亚军,成为了光荣的“97年古马三强”中的一员。而富士奇石在3岁时远超这几位的表现,同为周日宁静的血脉,再加上真诚、美丽周日等退役较晚,让许多马主和育马者立刻盯上了这位周日宁静的替代种马,首年便有118匹马决定与之配种。
然而,富士奇石的首年产驹表现不甚亮眼,没有一匹马拿下GⅠ胜利,第二年也只有ダイタクリーヴァ拿下两次GⅠ亚军。不过从配种生涯第4年开始,富士奇石开始往返于日本和澳大利亚,成为了一匹充分利用南北半球配种季的“穿梭种马”,这也使得富士奇石的产驹数量大幅上升,不少产驹也从澳大利亚开始向南非等南半球地区扩散。2002年,富士奇石生产了后来拿下6场泥地GⅠ/JPNⅠ胜利的雷神精灵(カネヒキリ);2003年富士奇石又生产了全日本2岁优骏冠军グレイスティアラ,赢得2008年迪拜司马经典赛在内4个GⅠ、拿下2006/2007年南非最优秀当岁母马的Sun Classique,2010年、2011年连霸高松宫纪念的拳坛奇迹(キンシャサノキセキ),2008年高松宫纪念冠军ファイングレイン,2007年维多利亚英里赛冠军恋歌(コイウタ)这些GⅠ/JPNⅠ冠军马。随后,富士奇石又于2004年生产了2008年维多利亚英里赛冠军エイジアンウインズ。这一批产驹的出色表现,让富士奇石在2006、2008和2010年三次拿到日本种公马排名第二位。
在这之后,富士奇石于2007年生产了2010年NHK英里杯冠军ダノンシャンティ,于2008年生产了2012年英里冠军赛冠军瑞士名表(サダムパテック),于2009年生产了2015年、2016年连霸维多利亚英里赛、并拿下2015年短途马锦标的真诚少女(ストレイトガール),于2011年生产了2014年皋月赏冠军兼同年JRA赏最优秀3岁牡马明媚岛(イスラボニータ)。
2006年,当宝岛社计划发行《周日宁静大全》(「サンデーサイレンス大全」)这个社内企划时,邀请了参加者选出一匹“最优秀的周日宁静产驹”。此时,血统评论家吉泽让治没有选择另外两名参与者所提议的、于去年达成无败三冠伟业的大震撼(ディープインパクト),而是提议了这位“幻之三冠马”、在种公马事业上有着极大成就的富士奇石。事实上,到2014年时,富士奇石已经超越大震撼,拿到国内生产马总胜利数、总重赏胜利数的历代首位,为周日宁静血脉在日本的流行作出了极大贡献。
2015年12月28日富士奇石死于颈椎损伤,享年23岁。
在富士奇石逝世后,其后继种马雷神精灵虽于2016年在配种时突发事故,被迫安乐死;但随着拳坛奇迹、ダノンシャンティ、明媚岛、以及送往韩国的瑞士名表等种公马的产驹走上赛场,这位周日宁静最初的后继种公马仍然在深远地影响着日本乃至全球赛马业界。
2021年2月12日,メガオパールカフェ宣布退役,至此赛场上再无富士奇石的产驹。
- 注释
- ↑ 旧马龄表记,相当于现马龄2岁;下同。
马名考据
马主斋藤四方司在一位很了解矿物的朋友的推荐下起了“フジキセキ”(Fuji Kiseki)这个名字,马名登录时汉字写作“富士奇石”。“富士”(フジ/Fuji)来源于富士山,“奇石”(キセキ/Kiseki)则是融合了三个同音词:輝石、奇跡、軌跡的含义而来,是希望富士奇石可以“像富士山的
细枝末节
- 现实中的影像资料
正在加载中,若长时间空白则说明是网络问题……
正在加载中,若长时间空白则说明是网络问题……
角色简介
“ | ” | |
——富士奇石 |
- 无论谁的手都会温柔地握住,帅气风的艺人。宝 冢 男 役(确信)
- 在马娘们中间大受欢迎,但不是常说的“海王”,一直都会像一家人一样帮助她们。也担任了栗东宿舍的舍长。
- 有一位作为舞台演员的母亲,有着想要把同样的感动通过比赛送给大家的愿望。瞄准了前方的幻之三冠。
旧版介绍 |
---|
|
着服
游戏内角色档案
富士奇石 フジキセキ (CV:松井惠理子) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
角色语音
富士奇石 | |||
---|---|---|---|
扭蛋机 | |||
获得 | みんなを楽しませる“キセキ”を届けよう! |
||
キセキの舞台で――シャル・ウィ・ダンス? |
|||
大厅 | |||
亲密度提升后对话 | 亲密度3 虽然让你看到了我没出息的一面,不过从此开始我要比任何人都闪耀。为了让大家见证“ 君には情けないとこも見せたけど、ここから先の私は誰よりも輝くよ。“キセキ”を見せるためにね! |
||
亲密度4 我想成为和你互相支持的优秀搭档。…如果能得到你的依赖,我会很开心的。 君とは互いを支えあえる、良きパートナーでありたいんだ。…頼ってもらえると嬉しいな。 |
|||
亲密度5 向渴望展现“ “キセキ”を見せようとする私に“希望”を見せてくれる人…。それが君だよ、トレーナーさん。 |
|||
正月 | 呀,新年快乐!来点新年味的戏法把门松变出来……不行,果然还是有点困难吶。 やぁ、明けましておめでとう!新年らしく手品で門松でも出して…ううん、さすがに難しいかな。 |
||
情人节 | 亲密度5以下 训练员喜欢巧克力么?那么,看着这个提包里。哼哼,是个小小的惊喜哦♪ トレーナーさんチョコは好きかい?だったら、バッグの中を見てみて。ふふ、ちょっとしたサプライズさ♪ |
||
亲密度5以上 这个……是为了你而准备的。哈哈,装成开玩笑的样子很简单,但是如果认真做的话……有点害羞呢。 これは…君のために用意したんだ。ははっ、冗談めかしていると簡単なのに真面目にやると…照れるね。 |
|||
七夕节 | 如果是我的话,就算天河消失,我也会去与织女相会哦。为了给夜空带来“奇迹”呢。 私なら、天の川がなくとも、織姫に会いに行くよ。夜空に“キセキ”を届けにね。 |
||
万圣节 | Trick or treat!哼哼。好了,我会给训练员提供怎样的惊喜呢♪ トリックオアトリート!ふふっ。さて、トレーナーさんにどんな驚きを提供しようかな♪ |
||
圣诞节 | 亲密度5以下 你在小时候相信过圣诞老人吗?我到现在也相信着哟。这样的话,就能永远地快乐了嘛! 君は子どもの頃サンタを信じてた?私は今でも信じているよ。その方が、ずっと楽しいからね! |
||
亲密度5以上 圣诞节快乐!预定中有空闲的话,请务必来当我的护卫呢。 メリークリスマス!予定に空きがあるなら是非、私にエスコートさせてほしいな。 |
|||
年末 | 寝室虽然也有大扫除,但逃掉的孩子也不少啊。哼哼,开心的追逐从现在开始喽! 寮でも大掃除があるんだけど、逃げちゃう子もいてね。ふふっ、楽しい追いかけっこの始まりさ! |
||
玩家生日 | 亲密度5以下 生日快乐!好不容易,我想把这对你而言最重要的一天做成礼物呢。 お誕生日おめでとう!せっかくだし、君に最高の1日をプレゼントしたいな。 |
||
亲密度5以上 一想到这是你诞生的日子,脸上就不自觉地笑起来……。生日快乐,训练员。 君が生まれた日なんだって思うと、自然と笑顔になってしまうな…。おめでとう、トレーナーさん。 |
|||
马娘生日 | 亲密度5以下 为了能赠给送上礼物的各位比笑容更棒的回礼,得好好修行了! プレゼントをくれたみんなに笑顔以上のお返しができるよう、精進しないとね! |
||
亲密度5以上 你能给我庆祝生日,我真的太幸福了。谢谢你,训练员! 君に誕生日を祝ってもらえるなんて私は本当に幸せものだね。ありがとう、トレーナーさん! |
|||
未读通知提醒 | 似乎有通知呢。在忘记之前,还是确认一下比较好吧。 お知らせがあるみたいだね。忘れないうちに確認しておいた方がいいんじゃないかな。 |
||
可领取礼物 | 有礼物送到了哟。哼哼,能看到你的笑容么? プレゼントが届いているよ。ふふっ、君の笑顔が見られるかな? |
||
可完成任务 | 任务完成,祝贺你!这可是努力的结果。加油工作没有白费呢。 ミッションクリア、おめでとう!努力は実るものさ。頑張ったかいがあったね。 |
||
活动预热中 | (暂无文本) イベント準備中らしいね。エンターテイナーを名乗る以上、参加しないわけにはいかないな! |
||
活动举办中 | (暂无文本) イベントが始まってるよ。さあ、一緒に楽しもう! |
||
早晨对话 | (暂无文本) 朝1番にみんなの笑顔が見られるように、なにかサプライズを考えてみようかな。 |
||
(暂无文本) 朝食がまだなら、一緒にどうだい?寝ぼすけさんもすぐに目覚める、最高の時間をプレゼントするよ! |
|||
(暂无文本) 身だしなみには気を使っているよ。寝ぐせが立ったら、敢えてそれをアレンジに使うのも手さ! |
|||
さて、今日はどんな日にしようか?このドレスに咲く花のように、大輪の喜びを君に贈りたいな! |
|||
まだ少し眠いかな?もしよければ、目の覚めるようなダンスを披露しようか。 |
|||
完璧に仕上げてきたつもりだけどなにせ装飾が多いから…うーん、もう1度確認しようかな。 |
|||
午后对话 | (暂无文本) 午後のトレーニング前にお茶でもどうかな?最高のパフォーマンスはオフを楽しんでこそ、だからね。 |
||
(暂无文本) 昼は私と一緒に、カフェテリアで過ごすなんてどうかな。退屈はさせないよ。 |
|||
(暂无文本) この時間、カフェテリアはポニーちゃんたちでいっぱいだよ。賑やかな昼食が楽しめるはずさ。 |
|||
派手なところが気に入ってるんだ。驚きという鮮やかな差し色で君の日常を彩れるからね。 |
|||
午後の予定がフリーなら、少し時間をもらえるかな。新しく覚えたステップ、君に見てほしくって! |
|||
こういう衣装の時は、食べやすい食事を選ばないとね。劇団ではよくおにぎりを食べたなあ…。 |
|||
晚间对话 | (暂无文本) そろそろ見回りの時間だね。私のかわいいポニーちゃんたちは、お利口にしてるかな? |
||
(暂无文本) あまり遅くなるようなら言ってね。夜道は危ないし、部屋まで送って行くからさ。 |
|||
(暂无文本) 門限を破った子には、フジ特製ビックリ箱で笑顔に…って、これじゃおしおきにならないか。 |
|||
こんな夜にはゆったりしたワルツが似合うかな。それとも情熱的なタンゴがお好み? |
|||
夜はまだ長いわけだし…月に見下ろされて踊るのもいいね。消灯時間まで、少しだけ。どう? |
|||
ねえ、私と踊ってくださらない?…ふふっ、なんてね!驚いたかい?こうすると随分雰囲気が違うよね。 |
|||
春季对话 | (暂无文本) 春は出会いの季節だね。さて、初々しいポニーちゃんたちにどんなサプライズをしようかな! |
||
(暂无文本) ヒシアマが『花見だー!』って大騒ぎし始める頃かなー。よし、私も出し物の準備をしておこう! |
|||
春は別れの季節でもある…華やかな式を、1人でも多くの心に思い出として残したいものだね。 |
|||
リーニュ・ドロワットの季節だね!春風に華やぐダンスホールでは、きっと誰もが主役になれるはずさ。 |
|||
夏季对话 | (暂无文本) 暑さで倒れないように気をつけて。気づいたら私の腕の中…なんてことになりかねないからね!ははっ! |
||
(暂无文本) 海は楽しいけど危険も多いから、ポニーちゃんたちがはしゃぎ過ぎないように注意が必要だね。 |
|||
涼しげな格好をしていれば多少は君の暑さも和らぐかなと思ったんだけれど…どうかな? |
|||
夏に合うダンスといえば、サンバやジャイブのような激しいものだけど…今踊るには暑すぎるかな? |
|||
秋季对话 | (暂无文本) 集めた落ち葉に飛び込む子たちがいてね…ふふっ、無邪気でかわいいから怒れないんだよね。 |
||
(暂无文本) この時季、『食べ過ぎた~』って相談に来る子も多いんだ。ふふっ、かわいいよね。 |
|||
芸術の秋…というわけで、ダンス!よければお相手を願えるかな?紅葉のように、2人で舞い遊ぼう! |
|||
秋の夜長に音楽鑑賞はいかがかな。たまに聴くクラシックも、ムードがあっていいものだよ。 |
|||
冬季对话 | (暂无文本) 足元が凍って滑りやすくなってるから、いつでも支えられるよう両手は空けておかないとね。 |
||
(暂无文本) 手袋で雪を受け止めると、結晶を肉眼でも見られることがあってね。空からプレゼントを貰った気分さ。 |
|||
寒くないかい?ああ、私は平気さ。君の熱意が、私の心をラテンのリズムのように焦がすからね! |
|||
雪の中で踊ったら、白にドレスが映えて鮮烈かもしれないな。よし、早速試して…はくちゅん! |
|||
常规对话 | (暂无文本) 母の舞台…以前よりもっと魅力的に見えたよ。きっと今も上を目指し続けてるんだね。 |
||
(暂无文本) 手から煙を出す手品の練習をしてたら、ヒシアマが走ってきて『グレたのか!?』って…あはは! |
|||
(暂无文本) あの咥えてる葉に花が咲いたら、さすがのブライアンも驚くかな?ちょっと試してみたいな…! |
|||
(暂无文本) サプライズした時、驚きから笑顔に変わる瞬間が大好きなんだ。ふふっ、やめられないよね。 |
|||
(暂无文本) 大抵は驚かせる側なんだけど、タキオンには驚かされることが多くてね…ん~、負けていられないな。 |
|||
レースもステージも自分を表現する場の1つだけど…君の目に、私はどう映っているのかな? |
|||
かわいらしい衣装も悪くない。普段との違いで、みんなをあっと驚かせることができそうだ! |
|||
常规对话 (决胜服) |
私を“黒い流星”と呼ぶ人もいるんだ。この衣装でなら、それを体現できるだろうね。 |
||
君となら、どこまでも走っていける気がするよ。それこそ“キセキ”のようにね。 |
|||
『タキシードじゃないのか』とヒシアマに驚かれてね。ふふっ、サプライズ成功かな? |
|||
ダンスを教えてほしいと頼まれてもみんな腕を組むだけで真っ赤になってしまって…かわいいなあ。 |
|||
ねえ、スカイを見なかったかい?ぜひまた彼女と踊りたいんだ。見かけたら伝えておいてほしいな。 |
|||
シリウス先輩には逆に驚かされることが多いね…あの鋭さと強さ、取り入れられたら面白そうだな。 |
|||
スタンダードでもラテンでも、社交ダンスはひと通りこなせるよ。今日はどんな私がお好みかな? |
|||
ステージでもレースでも、誰かを楽しませる私でありたい。煌びやかな夢を見せたいんだ。 |
|||
きれいだろう?勿論、ドレスがね。それとも、私自身が美しいって思ってくれたのかな? |
|||
强化界面 | (暂无文本) どんなトレーニングがお好みかな? |
||
剧情界面移动 | (暂无文本) 思い出話なら付き合うよ? |
||
比赛界面移动 | (暂无文本) レースにエントリーするのかい? |
||
名鉴等级 提升提醒 |
(暂无文本) 名鑑レベルが上がったみたいだね。 |
||
胜者舞台 | |||
胜者舞台 | (暂无文本) 会場のみんなを、思いっきり楽しませよう! |
||
(暂无文本) “キセキ”が見られるのはレースだけじゃない! |
|||
抓玩偶 | |||
开始 | (暂无文本) 期待しているよ、トレーナーさん。 |
||
夹起玩偶 | (暂无文本) やったね。 |
||
玩偶滑落 | (暂无文本) 惜しいっ。 |
||
大成功 | (暂无文本) すごいな、大漁じゃないか! |
||
成功 | (暂无文本) まずまずの成果みたいだね。 |
||
失败 | (暂无文本) 次があるよ、気を落とさないで。 |
||
对话 | (暂无文本) ふふふっ |
||
(暂无文本) ふんふーん♪ |
|||
(暂无文本) ふっ…… |
|||
夹起多个玩偶 | (暂无文本) 素晴らしい! |
||
获得多个玩偶 | (暂无文本) さすがだね |
||
(暂无文本) よぉしっ! |
|||
多个玩偶滑落 | (暂无文本) む…… |
||
(暂无文本) わっ |
|||
(暂无文本) うう…… |
|||
移动抓钩 | (暂无文本) ほう |
||
等待开始 | (暂无文本) お願いしてもいいかな? |
||
强化和图鉴 | |||
个人剧情 | (暂无文本) 君が落としたトレーナーバッジが、私たちの出会いの始まりだったね。ふふっ、懐かしいな。 |
||
觉醒等级提升 | 最高のエンターテイナーを目指すよ! |
||
ステップに磨きがかかったかな? |
|||
才能开花 | まだまだ、私はもっと輝ける! |
||
さあ、踊ろうか! |
|||
支援卡等级提升 | (暂无文本) 君の助けになれるといいな。 |
||
支援卡上限解放 | (暂无文本) 心配いらないよ。私がついてるからね! |
||
友情训练 | (暂无文本) さ、練習開始だね。 |
||
图鉴选择 | (暂无文本) 共に歩み、レースでキセキを起こそう! |
||
服装切换 | 爽やかな色合いが気に入っているよ。 |
||
ズボンの方が落ち着くけど、これはこれで。 |
|||
こんな私は、どうかな? |
|||
歌も踊りも抜かりなく、ね。 |
|||
(暂无文本) ショーの始まりだ! |
|||
(暂无文本) “キセキ”を見せてあげるよ! |
|||
どうかな?私の舞台衣装は。 |
|||
至高のエンターテインメントをお届けするよ。 |
|||
華やかに、そして淑やかに。 |
|||
フロアの視線をふたり占めしよう! |
|||
比赛 | |||
比赛开始 | (暂无文本) 最高のレースを、君に。 |
||
固有技能 | キセキの瞬間!感動の煌めき!…さあ、夢の舞台の開幕だ! |
||
さあ、夢より甘い、キセキのダンスフロアへ…おいで。 |
|||
固有技能 (简略版) |
さあ、舞台の開幕だ! |
||
さあ、魅せてあげよう。 |
|||
GⅠ比赛胜利 | キセキの舞台、お楽しみいただけたかな?お客様♪ |
||
ふふっ、見とれてくれたかな?さあ、お手をどうぞ。 |
|||
比赛胜利 | (暂无文本) 応援ありがとう――観客席に感謝を! |
||
比赛入着 | (暂无文本) 少しばかり、物足りなかったかな? |
||
(暂无文本) もっと会場を興奮させないとね。 |
|||
(暂无文本) まだまだ“キセキ”には遠いかな。 |
|||
比赛败北 | (暂无文本) さすがに、かっこ悪いね…。 |
||
传奇赛 | (暂无文本) 今回のお相手は私だよ。さあ、おいで。 |
||
传奇赛获胜后 | (暂无文本) まだまだ。君の本気、見せてほしいな。 |
||
团队战 | |||
团队战开始 | (暂无文本) 行こうか。 |
||
团队战胜利 | (暂无文本) 私たちの勝利だ! |
||
团队战平局 | (暂无文本) 接戦だったね。 |
||
团队战败北 | (暂无文本) 面目ない…。 |
||
最终结算胜利 | (暂无文本) みんなのおかげだよ。 |
||
最高Pt点更新 | (暂无文本) よし、ハイスコアだ! |
||
队伍多人PVP | |||
团队战参赛 | (暂无文本) みんな、行こう! |
||
队内特殊语音 (对爱丽速子) |
(暂无文本) 思いきり楽しもう! |
||
(暂无文本) ククッ、いいとも。 |
|||
队内特殊语音 (对菱亚马逊) |
(暂无文本) 舞台の幕開けだ! |
||
(暂无文本) 楽しませてやるよ! |
|||
标题界面和每日奖励 | |||
标题界面 | (暂无文本) Cygames |
||
(暂无文本) ウマ娘、プリティーダービー! |
|||
登陆奖励 | (暂无文本) 今日のログインボーナスだそうだ。 |
||
(暂无文本) 明日はこれか。楽しみが増えたね。 |
|||
育成训练 | |||
育成角色选择 | うん、私がフジキセキだよ。 |
||
至高のダンスフロアへフジキセキがご案内しよう! |
|||
因子继承 | (暂无文本) 感じる、この暖かさは…! |
||
体力不足 | (暂无文本) ふー…こんな疲れた顔、ポニーちゃんたちには見せられないな。 |
||
(暂无文本) ん…ちょっと体に疲れが出てるみたいだ。 |
|||
状态绝佳 | (暂无文本) さあ、始めようか!今日はすごく気分がいいんだ。いつも以上に頑張れそうだよ! |
||
(暂无文本) どんなトレーニングでも任せて。今日は君に“キセキ”の片鱗を見せてあげるよ! |
|||
状态较好 | (暂无文本) うん、調子はよさそうだ!あとはトレーナーさんの腕次第、かな?なーんてね! |
||
(暂无文本) さっきポニーちゃんたちが応援の声をかけてくれてね。ふふっ、更に気合いが入ったよ! |
|||
状态一般 | (暂无文本) こちらの準備はできてるよ。そろそろ始めようか? |
||
(暂无文本) うん、特に問題はないかな。いつも通りに頑張ろう。 |
|||
状态较差 | (暂无文本) まいったな…。思ったように体が動かない。でも、やるだけやってみないと。 |
||
(暂无文本) …と、ごめん。少しボーッとしていたよ。ふぅ…よし、今日も頑張ろう。 |
|||
状态极差 | (暂无文本) 疲れているのかな…。普段の気力がどこかに行ってしまったみたいだ…。 |
||
(暂无文本) …ごめんね、調子が悪くて。君の時間をもらうっていうのにね…。 |
|||
频繁参赛 | 连续3场 (暂无文本) 今回もレースかい?…いや、立て続けだから脚の調子が少し気になってね。 |
||
连续4场以上 (暂无文本) レースは少し控えないかい?挑戦し続けることは大切だけど、休息も必要だと思うんだ。 |
|||
参加目标比赛 (状态绝佳) |
(暂无文本) 会場に最高の興奮をプレゼントしよう! |
||
(暂无文本) 期待に応える準備は万全さ。さて、みんなを思いっきり驚かせてくるとしよう! |
|||
(暂无文本) このレースで、どんな“キセキ”を見せてあげようか…。ふふっ、楽しみだね! |
|||
参加目标比赛 (状态较好) |
(暂无文本) うん、調整も上手くいったし、これなら目標に届くはずさ。頑張ろう! |
||
(暂无文本) 私の準備は万全だよ。あとは本番の幕が上がるのを待つだけさ。 |
|||
(暂无文本) もうすぐレースだね。君も楽しみにしていて。必ず会場を盛り上げてみせるよ。 |
|||
参加目标比赛 (状态一般) |
(暂无文本) 普段の走りができれば、自然と結果も付いてくるはずさ。 |
||
(暂无文本) 調子はまぁまぁってところかな。勝負所を見極めないとね。 |
|||
(暂无文本) どんな相手でも、平常心でね。私らしい走りを目指すよ。 |
|||
参加目标比赛 (状态较差) |
(暂无文本) 不安はあるけど、レースに言い訳は通じない。精一杯、走ってくるよ。 |
||
(暂无文本) 今の力でレースに挑むのは心もとないけど…やるしかない、頑張ろう! |
|||
(暂无文本) 準備万全とは言えないけど、諦めるわけにはいかない。なんとしても乗り越えよう! |
|||
参加目标比赛 (状态极差) |
(暂无文本) …どんな結果になろうと、最後まで頑張ろう。 |
||
(暂无文本) 万全には遠くても、できる限りのことをするよ。 |
|||
(暂无文本) …情けない姿だけは見せないようにしないと。 |
|||
训练成功 | (暂无文本) 始めよう! |
||
(暂无文本) さあ行くよ! |
|||
(暂无文本) 頑張ろう! |
|||
智力训练 (暂无文本) なるほどね。 |
|||
训练失败 | (暂无文本) おおっと…。 |
||
智力训练 (暂无文本) うう~ん…。 |
|||
外出 | (暂无文本) 行こうか! |
||
夏季合宿 (暂无文本) 楽しそうだね! |
|||
育成结算 等级S及以上 |
“キセキ”を感じてくれたかい? |
||
最高のパートナーに、心よりの喝采を。 |
|||
育成结算 等级A |
フジキセキの幕は、まだ閉じないさ。 |
||
素晴らしいリードだったよ! |
|||
育成结算 等级C-B |
(暂无文本) 君のおかげで自分の可能性が広がったよ。 |
||
育成结算 等级G-D |
(暂无文本) 楽しかったよ、トレーナーさん! |
||
育成对话 | (暂无文本) トレーニングの準備ならいつでもオッケーだよ。楽しい時間にしよう! |
||
(暂无文本) いつもポニーちゃんたちの声援には、勇気づけられてるんだ。情けない姿だけは見せたくないね。 |
|||
(暂无文本) 本番じゃなくとも手を抜いたりしないさ。“キセキ”を見せるためにね。 |
|||
(暂无文本) トレーニングを重ねるたび成長を実感するよ。明日の自分が楽しみで仕方ないんだ。 |
|||
トレーニングであっても、華麗に…共にステップを踏むように楽しい、そんな時間にしてみせるよ! |
|||
いつでも『見られる』ことを意識していたいな。だから君も、私から目を離さずにね♪ |
|||
クイックステップの足さばきは走りにも応用できるかも…?うーん、少し遅すぎるかな…。 |
|||
才能开花达 3星后对话 |
私のためにメニューを考えてくれる君の努力、決して無駄にはしないよ! |
||
心配はしていないよ。君のエスコートでなら、どこへでも。 |
|||
才能开花达 4星后对话 |
君とのトレーニングは学ぶことが多くて毎日がサプライズみたいだ。ふふっ、本当に楽しいよ! |
||
さあ、今日も楽しい時間にしよう!君とならパソドブレもかくやの熱いトレーニングができるだろう? |
|||
才能开花达 5星后对话 |
君がトレーナーになってから、トレーニングの楽しさが増したよ。今日はなにをするんだい? |
||
ダンスパートナーは、互いを輝かせるためにある…君と私の関係に、少し似ているね。 |
|||
夏合宿对话 | (暂无文本) 努力という種と、駆け引きという仕掛けを、この脚に覚えこませないとね! |
||
情人节活动 | |||
情人节活动 | (暂无文本) Cygames |
育成数据

シューティンスタァ・ルヴュ
流星歌舞剧
流星歌舞剧
赛马娘属性 | ||||
---|---|---|---|---|
初始星级 | ![]() ![]() ![]() | |||
适应性 | ||||
场地适性 | 草地 | 泥地 | ||
![]() |
![]() | |||
距离适性 | 短距离 | 英里 | 中距离 | 长距离 |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() | |
跑法适性 | 逃 | 先行 | 差 | 追 |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
面板属性 | |||||
---|---|---|---|---|---|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() | |
初始属性 | 96 | 88 | 97 | 82 | 87 |
满星属性 | 117 | 107 | 118 | 100 | 108 |
属性成长 | 0% | 0% | 20% | 0% | 10% |

シュクセ·エトワーレ
成就之星
成就之星
赛马娘属性 | ||||
---|---|---|---|---|
初始星级 | ![]() ![]() ![]() | |||
适应性 | ||||
场地适性 | 草地 | 泥地 | ||
![]() |
![]() | |||
距离适性 | 短距离 | 英里 | 中距离 | 长距离 |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() | |
跑法适性 | 逃 | 先行 | 差 | 追 |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
面板属性 | |||||
---|---|---|---|---|---|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() | |
初始属性 | 98 | 77 | 102 | 78 | 95 |
满星属性 | 120 | 94 | 124 | 96 | 116 |
属性成长 | 8% | 0% | 14% | 0% | 8% |
角色经历
TV动画
第一季
第1话,为第一天报道迟到的特別週安排了暂时的住处。
为特别周安排了无声铃鹿做室友。叮嘱铃鹿特别关心没有接触过其他赛马娘的特別週。
第6话,祭典上在Rigil咖啡馆当侍者,一同的还有气槽、好歌剧、鲁道夫象征。
赛马娘四格(动画)
四格动画第4话,在好歌剧的歌剧表演中登场,饰演好歌剧的对手。
衍生漫画
赛马娘四格(漫画)
第1话,被气槽认为再跑4场比赛就会去成家了。对应了史实里本马只跑了4场就因伤退役
第39话,与菱亚马逊商量圣诞节送什么礼物时,提出了“在耳边放个炮仗”“做个睡脸写真集”“给每个人留个吻痕”等恶作剧点子,均被菱亚马逊驳回。随后在菱亚马逊回到宿舍之前也为其准备了一份礼物。
第51话,参加“白色情人节锦标”,制作的是马娘形状的“小马驹饼干”,送上的粉丝福利使得台下尖叫连连。
第56话,向菱亚马逊提议为一直帮她们抓住门禁后偷跑的马娘们的骏川手纲送些礼物。
第75话,与菱亚马逊一起为两个宿舍里无法独力做完暑假作业的马娘们开展补习会,同时把同样状况的菱亚马逊也送到了没做完作业的一桌。
第86话,在圣蹄祭中开办“王子咖啡厅”,并将川上公主护送了进来。在第130话表明自己饰演的是“正统派王子”。
第119话,与菱亚马逊一起为两个宿舍里有期末考挂科风险的马娘们再次开展补习会 参加的马娘同样是特别周、大树快车、春丽、东瀛佐敦和菱亚马逊自己,在菱亚马逊“怎么都好把我逼上绝路吧”的请求下,提出了“挂科了就要在暑假穿上轻飘飘的衣服学大小姐说话”的方案。
第127话,发现了爱丽速子“在厕所门上安装传感器,打开门就会在墙壁上形成形似人影的投影,从而人为制造幽灵流言”的自由研究后,没有阻止,反而出了个“再加个声音装置”的主意。
角色相关
秘密
- 其实,可以从什么都没有的地方拿出礼帽并在礼帽里拿出鸽子
- 其实,经常参加自己粉丝举办的茶会
单格漫画
日服
简体字版
- UPDTC zh-CN 1005 01 FujiKiseki.png
繁中服
- UPDTC zh-Hant 1005 01 FujiKiseki.png
其他相关
- 使用男性常用的自稱ぼく(boku)。
- 学园宿舍的宿舍长,负责管理宿舍。
异时空同位体:小瀑布

图右为“黑之帝王”小瀑布和骑师服部政人,p站id为72202948
漫画家津野丸的作品《热斗小马》(日语:みどりのマキバオー),其中登场的竞赛马小瀑布(日语:カスケード,又译“卡斯特”“电波小子”等)的灵感也可能取自富士奇石。
游戏支援卡面
支援卡小故事:
让客人们都欢笑的漆黑的艺人
是我富士奇石!用最棒的“奇迹”
必定夺得你的笑容!角色歌
- 《DREAM JACK》
- 歌:富士奇石(CV.松井惠理子)
注释
外部链接
- (日文)动画1期官网人物介绍
- (日文)游戏官网人物介绍
- 原型马相关外部链接:(日文)netkeiba.com、(日文)JBIS-Search、(日文)日文维基百科、(日文)niconico大百科