<span lang="ja">うたをうたうひと</span>
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by ぽわぽわP[1] |
歌曲名稱 |
うたをうたうひと 歌唱之人 |
於2012年7月4日投稿 ,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
ぽわぽわP(椎名もた) |
連結 |
Nicovideo |
“ | デンデンデデンデンデデンデンデンデデン!(覚えてない) ぽわぽわです。できない変拍子やりました。 噔噔噔噔噔噔噔噔噔噔噔!(不記得了) 我是powapowa。做了不能做的變拍子。 |
” |
——ぽわぽわP投稿文
|
《うたをうたうひと》(歌唱之人)是由ぽわぽわP於2012年7月4日投稿至niconico的VOCALOID日語原創歌曲,由初音未來演唱。本曲收錄於ぽわぽわP個人專輯《コケガネのうた》中。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:gousaku[2]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
流行り歌 浮かべる ららら
流行的歌 浮上心頭 啦啦啦
名前など知らない僕は
無名的我
そっと息を潜めた
悄悄屏住呼吸
弧を描いた 空を切った
描繪出弧形 割裂了虛空
誰かの歌で僕は
我因某人的歌
そこに行って どこに行って
前往彼處 前往何處
わからないまま ただ
一直一無所知 只不過
目に写った 目に写った
映照在眼中 映照在眼中的
夕闇落ちるあの影は
暮色降臨的那影子
誰かさんの笑顔にさ、
與某人的笑臉,
似ていた
是如此相似
笑う 泣く 浮かべる 落とす
歡笑 哭泣 托浮 丟下
歌う 泣く さよなら またね
歌唱 哭泣 別了 再見了
きっと僕ら知っていた
我一定已經知曉
線を描いた 円を描いた
描繪出線條 描摹出圓形
割り切れない思いは
難以斷定的思緒
そこに行って どこに行って
前往彼處 前往何處
わからないまま ただ
一直一無所知 只不過
手に写った 手に写った
打在手上 打在手上的
屋根が弾く水滴は
屋頂飛濺的水滴
誰かさんの涙にさ、
與某人的眼淚,
似ていた
是如此相似
やっと見つけた僕だ
終於如願找到的我
変わり果てた姿は醜くて
面目全非的身姿是這般醜陋
裸足でさ、そっと蹴った
赤裸著雙足,靜靜踢出一腳
絵を描いた 絵を描いた
描繪出圖畫 描繪出圖畫
描き切れない言葉は
未能盡數畫出的話語
弧を描いて 空を切って
描繪着弧形割裂了虛空
誰かのもとへ行っちゃって
向着某人的身邊而去
空を追って 空を追って
追逐著天空 追逐著天空
宵闇落ちるあの月は
夜色中降下的那月亮
誰かさんの横顔に、
與某人的側臉,
似ていた
是如此相似
うたをうたうひと
歌唱之人
|
註釋與外部連結
- ↑ PV中登場的角色名為へんなマフラーの娘(戴奇怪圍巾的姑娘)
- ↑ 翻譯轉載自VOCALOID中文歌詞wiki