櫻花,輪迴
跳至導覽
跳至搜尋
小 さな手 のひらに握 った花 びらが初 めて出逢 ったの おんなじ場所 で私 に全 て見 せて現実 を脱 ぎ捨 て 花 になろう遥 かな風 の囁 き 耳 を澄 ませば降 り注 ぎ煌 めく夢 になろう彷徨 う迷子 のように見失 っても再 び春 は来 て季節 は巡 るけど変 わらない想 いはここにあるから見 つめた鏡 ごし映 った世界 は今 もずっと煌 めき続 けてるよ手 を広 げ飛 び立 つ 羽根 になろう揺 らいだ瞳 の奥 に 光 る雨粒 永遠 の魔法 をあげるから彷徨 う子猫 のように見失 っても一人 俯 いて孤独 な夜 を抱 え生 きてゆく今 導 いてくれるの幾千 の時空 を超 えて行 く彷徨 う迷子 のようにずっと探 すよ永遠 の魔法 で花 開 く二人 で叶 える未来 信 じてるから
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
さくら、Reincarnation 櫻花,輪迴 | |
遊戲OST封面 | |
演唱 | 佐咲紗花 |
作詞 | 山本美禰子 |
作曲 | 石倉譽之/小高光太郎 |
編曲 | 石倉譽之/小高光太郎 |
收錄專輯 | |
《櫻花,萌放。 Music Collection》 《さくら、もゆ。-as the Night's, Reincarnation- Record of songs 詩の記憶》 《FAVORITE 15th ANNIVERSARY VOCAL COLLECTION》 |
《櫻花,輪迴》(日語:さくら、Reincarnation)是遊戲《櫻花,萌放。》的第一片頭曲,由佐咲紗花演唱,收錄於遊戲OST中。
簡介
本曲在遊戲中作為OP1使用。歌曲的完整版和遊戲op版都收錄於遊戲OST中。
本曲的另一版本(-Arrange-)在遊戲當中被作為BGM使用,為純音樂。
歌曲
Full ver
Game ver
Arrange ver
歌詞
該歌詞已還原BK
そう "確 か"なこと思 い出 して
是的 曾經深信之事 再度回想了起來
握在小小手心中的花瓣
ひとひら舞 い落 ちて
一片又一片飄舞起來
落在了初次相遇時的 那個地方
いつから忘 れてた 高鳴 る気持 ちを隠 さないで
從何時開始忘卻的悸動
不要掩飾 向我展露一切
Your smile is mine.
你的笑靨非我莫屬
さくら舞 う 夜 に もう一度 夢 を見 よう
在櫻花翩翩的夜裡 重回夢鄉
逃離現實化為花朵吧
側耳傾聽遠方風的私語
ほら 終 わらない
看吧 這一切永不終結
さくらもゆ 軌跡 二人 で歩 んでいこう
在櫻花萌發的軌跡中 二人並肩前行
組成那繽紛繁飾的夢吧
即使如同迷途的幼子一樣徘徊 迷失方向
ほら 輝 く愛 は消 えない
看啊 這閃耀的愛也永不消卻褪色
ねえ 思 い出 から逃 げるように離 れたこの街 に
吶 自記事起 像是逃避一樣遠離的這個街道里
春日再度到來
縱使季節變遷
不變的思念依舊長存於此
所凝視的鏡中
倒映出的世界
如今仍在不停的閃爍著光芒呢
You're smile is shine.
如同你的笑靨一樣
さくら舞 う 季節 もう一度 夢 を見 よう
在櫻花漫天飛舞的季節里 重回夢鄉
展開雙臂化為翱翔的羽翼吧
搖曳的眼瞳深處好似有著透亮的雨滴
さあ 星 になれ
來吧 就這樣化為群星吧
さくらもゆ 奇跡 二人 で重 ねてこう
在櫻花萌發的奇蹟中 二人的心靈交織了
為你施加永恆的魔法哦
即使如同小小貓兒一樣徘徊 迷失方向
ねえ まばゆい恋 は消 えない
吶 這炫目的戀情也永不消卻褪色
獨自低著頭
擁抱著孤獨的夜而生
それでも願 うよ
即便如此還是在祈願
この闇 の果 てを照 らす希望 が
足以照亮這黑暗盡頭的希望之光
如今正在將我指引
跨過了數以千計的時間
この想 いあなたに届 くまで
直到這份思念傳達給你為止
一直會四處徘徊以追尋你的蹤影
ねえ 側 にいて…!
吶 請留在我身邊…!
さくらもゆ 世界 もう一度 出逢 うとき
在櫻花萌放的世界裡重逢的那一刻
永恆的魔法會使花兒再度綻放
正因為相信著二人攜手便能實現未來
ほら 輝 く夢 は消 えない
看啊 那閃耀的夢 永遠都不曾消逝
|
|
注釋及外部連結
- 翻譯來自網易雲音樂用戶楠原由依。