未熟少女Buttagiri!
跳至導覽
跳至搜尋
綺羅綺羅 の刃 で 半分 コの廃棄物( )予習 したの殺戮方法 高出力 全開 で フィールドを駆 けよう勝負 も夢 も 命 懸 けのダイブ強 いLoveで突 っきれ未熟 で未完成 でも逃 げないよ信 じて紡 いで越 えた 歴史 は星 に照 らそう今 この瞬間( )も光 支 えにほら待 ってる人 が…!一緒 にゆこう TWIN-HEART押 し引 き繰 り返 し 経験 積 むのは痛 がっても 躊躇 わないこと二人 じゃなきゃ出 せない力 になり勇気 に変 わる不滅 のLoveを誓 うよ二人 で伐 って拓 いた世界 には新 たな仲間 と泣 いて 笑 える今日 が共 に進 もう…!二人 で一 つ TWIN-HEART傷 つけ合 い 共 に感 じた今日 の絆 に 大志 の種 に明日 に煌 き強い Loveと輝 く!未熟 で未完成 でも逃 げないよ信 じて紡 いで越 えた 歴史 は星 に照 らそう今 この瞬間( )も光 支 えにほら待 ってる人 が…!一緒 にゆこう TWIN-HEART
未熟少女Buttagiri! | |
演唱 | 月讀調(CV.南條愛乃) |
音軌2 | 君が泣かない世界に |
作詞 | 上松范康(Elements Garden) |
作曲 | 菊田大介(Elements Garden) |
編曲 | 笠井雄太(Elements Garden) |
時長 | 4:43 |
收錄專輯 | |
戦姫絶唱シンフォギアXV キャラクターソング3 |
《未熟少女Buttagiri!》是TV動畫《戰姬絕唱》第五季中月讀調的一首角色歌,同時作為插曲(戰鬥曲)。
歌曲
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
用亮晶晶的利刃 把廢棄物一刀兩斷
殺戮手法已經預習完畢
啟動高出力全開 在戰場上驅馳吧
不論對勝敗還是夢想 都拼上性命俯衝
Let's sing 重 なる歌 が
Let's sing 重疊交織的歌聲
どんな高 い壁 も伐 り刻 んで未来 を創 る
無論怎樣的高牆都能切個粉碎 創造出未來
「夢 は負 けない」
「夢想絕不會輸」
用超強的Love一口氣穿過去吧
Ready go!
就算是未成熟且未完成 也絕對不會逃避
編織信任而跨越的 歷史化為星辰
把這個瞬間( )也照亮吧 光芒也會化為支撐 看吧
還有人在等著我…!
一起前進吧 TWIN-HEART
時進時退循環往復 經驗積少成多
どんなコトも 一緒 なんだね
無論怎樣的經歷我們都曾一起面對
バラバラにヤるコツが やっとわかったの
終於明白正確大卸八塊的秘訣
是即便忍痛也不帶有半點猶豫
Let's try 連 なる声 が
Let's try 串連起的聲音
成為只有二人能釋放的力量 轉化成勇氣
「もう迷 わない」
「已經不會迷惘」
我會對不滅的Love起誓
Ready go!
兩個人披荊斬棘開拓的世界裡
有著能與新的夥伴有淚有笑的今天
どんなことも乗 り越 えてゆこう手 と手 重 ね
不管怎樣的困難都跨越過去 把手交疊在一起
一同前進吧…!
兩人是一體的 TWIN-HEART
相互傷害時一同感受到的
あの痛 み あの昨日 が
那些痛楚 那樣的昨日
成為今天的牽絆與壯志的種子
在明天閃耀光輝
和強大的Love一同放出光芒!
Ready go!
就算是未成熟且未完成 也絕對不會逃避
編織信任而跨越的 歷史化為星辰
把這個瞬間-時刻-也照亮吧 光芒也會化為支撐 看吧
還有人在等著我…!
一起前進吧 TWIN-HEART
|
注釋
歌詞翻譯:蝦餃,校潤:星野鱷、YukineChris