星星般的你
跳至導覽
跳至搜尋
歌曲名稱 |
星の君 星星般的你 |
於2011年1月19日投稿 ,再生數為 2,533+ |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
蝶々P |
連結 |
Nicovideo |
《星の君》是由蝶々P於2011年1月19日投稿至niconico的VOCALOID日文原創歌曲。由初音未來演唱。收錄於專輯《Innovator-Earth》。
本曲是蝶々P的論壇限定曲,僅有關注該論壇才能觀看該視頻。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:yanao[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
地球で一番綺麗なもの
地球上最美麗的事物
地球で一番愛しいもの
地球上最心愛的事物
今ではもう僕の傍を離れてしまったけれど
雖然現在已經離開了我的身邊
こんな風に抱きしめていたい
卻希望能夠像這樣擁抱著
地球で一番近いもの
地球上最近的事物
地球で一番遠いもの
地球上最遠的事物
今でもまだ僕の傍で変わらずに残ってる
直到現在仍然不變的留在我身邊
話すように、詠うように・・・
如說話般、如歌頌般……
例えば明日には消えてしまうとして
如果說明天就會消失的話
何か残せるものはあるだろうか?
會有什麼是會留下來的呢?
手を伸ばしたままで高い空を仰ぐ
就這樣將手伸出仰望著高空
夕日が沈むまではここに居ようか
就一直留在這裡直到夕陽西下吧
地球で一番眩しいもの
地球上最眩目的事物
地球で一番優しいもの
地球上最溫柔的事物
今でもまだ色褪せずに輝き続けている
直到現在仍然不褪色的持續發光著
語るように、包むように・・・
如訴說般、如包圍般……
ここから見た海がもし赤いとしたら
在這裡看見的海洋如果是紅色的
僕らのいる世界はあるだろうか?
那是否有著我們所在的世界呢?
手を伸ばしたままで高い空を仰ぐ
就這樣將手伸出仰望著高空
夕日が沈むまではここに居ようか
就一直留在這裡直到夕陽西下吧
君と笑えること、君を愛せること
能和你一同歡笑、能夠去愛你
そのどれもが奇跡と言えるのなら
如果每件事都能被稱為奇蹟的話
君と思い出もこれからの未来も
與你之間的回憶和從今之後的未來
その全ては軌跡と言えるんだ
那所有一切都能夠被稱為軌跡
例えば明日には消えてしまうとして
如果說明天就會消失的話
何かは残せるものはあるだろうか?
會有什麼是會留下來的呢?
手を伸ばしたままで高い空を仰ぐ
就這樣將手伸出仰望著高空
夕日が沈むまではここに居ようか
就一直留在這裡直到夕陽西下吧
|
注釋與外部連結
- ↑ 翻譯取自VOCALOID中文歌詞wiki