置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

我呼喚你名字的那天

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
我呼喚你名字的那天
我呼喚你名字的那天T.jpg
演唱 梶裕貴
作曲 shito
填詞 shito、Gom
編曲 HoneyWorks
發行 2016年1月1日
收錄專輯
僕が名前を呼ぶ日/私が恋を知る日
無論多少次,都喜歡。~告白實行委員會~

僕が名前を呼ぶ日》是HoneyWorks製作的《告白實行委員會》系列歌曲之一,並收錄在其系列的第一張由GUMI演唱的VOCALOID單曲《僕が名前を呼ぶ日/私が恋を知る日》之中,販售於2016年1月1日的C89。

2017年2月22日發售了由梶裕貴演唱的聲優版本,並收錄在專輯《無論多少次,都喜歡。~告白實行委員會~》之中

簡介

因為望太笨拙的戀愛看着很可愛,是一首讓人想為之應援的歌曲!

該歌曲由Sony Music (Japan)於2017年1月31日上傳於YouTube
講述吃醋組兩人發生的故事,與燈里的我終於知道戀愛滋味的那一天相互呼應,同名小說《告白予行練習 僕が名前を呼ぶ日》發售於2018年10月1日。

歌曲

VOCALOID版本
寬屏模式顯示視頻

聲優版本
寬屏模式顯示視頻

介紹

HoneyWorks音遊歌曲登場介紹

寬屏模式顯示視頻

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 望月蒼太 早坂燈里


翻譯:Tsukiii


いつも君を見てる僕は笑ってる
總是注視着你的我知道
誰もが振り返る映画のヒロインみたいだね
你就像是電影中的女主角一樣引人回眸
彼氏でもないのに僕は妬いてる
明明不是你男朋友的我卻有些嫉妒
曖昧な告白答え探して
現在還在尋找着那曖昧告白的回覆
いつもの調子で誰かの為笑ってる
你還是平時的樣子為了他人笑着
話して聞くからだから僕じゃダメですか?
你說了我便會聽所以說我就不可以嗎?
(まだ好きとか知らない)
(我還不清楚對你是不是喜歡)
名前口にするだけでほらまた好きになってく
僅僅是說出你的名字我就又一次喜歡上你了
「なんですか?」君と二人きり
「怎麼了?」與你兩人獨處時
頬に手を伸ばしこぼした
伸出手撫摸了你的側臉
「ほらまた好きになってく」
「看吧,我又喜歡上你了」
灯り彩っていく街で見つけた
在霓虹彩燈映照下的街道上發現了
君に似合いそうなマフラー買って浮かれてた
很高興地買下了那條很合適你的圍巾
彼氏でもないのに僕がプレゼント?
明明我還不是你的男朋友卻買了禮物?
期待はしてません。きっと嫌われちゃってる
一點也不期待。一定會被你討厭的吧
どこにもいなくてあぁやっぱり不釣り合い
到處都找不到你,果然是因為我們不合適吧
さよなら…
再見了…
その時、君の声「見つけました」
就在那時,你的那句「找到你了」
(どこに居ますか届いて)
(你究竟在哪裏......想要告訴你)
名前口にするだけでほらまた好きになってく
僅僅是說出你的名字我就又一次喜歡上你了
「どうぞ」同時に渡したマフラー笑ってたけど
「送給你」當我們同時將圍巾遞給對方時你笑了起來
その手は震えてみえた
我的手卻還在顫抖着
辺りは静寂だ
周圍好安靜
会話探してる
試着和你講話
「選んでくれたの?」
「這是你為我選的?」
潤んだありがとう
濕了眼眶說着謝謝
君は僕のためだけにいるんだ今この場所に
你只是為了我才到這裏的
「そうだ、この後空いてる?」手を取り君が駆け出す
「對了,這之後你有空嗎?」你拉着我的手飛奔了起來
縮まる二人の距離触れたり離れたり
被兩個人縮短了的距離若有若無
初めて息した恋心怖くないよ
第一次意識到這喜歡的心情並不可怕
(こんな気持ちは知らない)
(我不知道這種感覺是什麼)
名前口にするだけでほらまた好きになってく
僅僅是說出你的名字我就又喜歡上你了
「なんですか?」君は意地悪な顔して戯けて笑う
「怎麼了?」 你惡作劇一般笑着看向我
ほらまた好きになってく
看吧 又一次喜歡上你了
二人は手を取る答えは…
兩個人牽起了手 回答是…