尊
基本資料 | |
用語名稱 | 尊 |
---|---|
其他表述 | 尊い、とうとい、てぇてぇ、貼貼 |
相關條目 | CP、百合 |
尊即源自於日語「尊い」(とうとい/Toutoi,又音たっとい/Tattoi)。
簡介
尊在傳統的含義指「地位崇高、價值貴重、難得的、品德高尚的」等意思。[1]
除此之外在特定網絡場合上(如社交網站/同人網站)被使用着,一般在此時是用於表示心中「完美的、最好的、太棒了」等強烈的正面讚美情感。
詞源自於日語「尊い(とうとい/Toutoi)[2]」。在這個時候該詞相對多義,且使用場合較為多樣。
該詞詳細出處不明,一般被認為2007年以後流行日本網絡,在女性御宅族群體中廣泛使用。
- 有些觀點認為「尊い」語源來自西日本的方言。但沒有被廣泛認同。
用法
- 該詞常見有如下列適用環境。
- 面對角色有感超乎一般的感覺和喜愛,用於表示心中超越常規的愛慕之情。
- 看到了官方作品中出現一直期待的場面/展開,或者是發現了想見到的同人創作,用於表示心中喜悅之情。
- 面對角色之間(包括但不限於愛情、友情、親情等等的)親密關係或親密互動,用於表示心中盛讚之情。
- 當你想要和對面接舷的時候
除以上以外,也有直接用「角色名字+尊い」的方式。
在面對角色有感使用的場合中,認為「尊」較「萌」一詞在表達情感方面更為徹底,是近乎於信仰的愛慕之情。
在中文網絡語境下,通常會把「尊い」詞尾省略成單獨一字「尊」進行使用的方式,如:「太尊了」
衍生
尊死
「
一般代指看到了非常美好的作品而興奮/崇敬的快升天了的樣子。
在此基礎也有衍生出,「仰げば尊死」的用法。Neta自頗有歷史、從明治開始傳唱的日本畢業歌曲《仰げば尊し / 仰望尊崇》一曲。
貼貼
在2018年來也有使用「貼貼(てぇてぇ)」的替代「尊い」方式,簡化途徑「尊い → とうとい(Toutoi) → てぇてぇ(Te~e Te~e)」。
一般認為是VTuber業界中,樋口
在2018年3月19日 推主 中音ナタ 創作的KEMT四格漫畫中藉由《龍珠》中有
四格漫畫中的原句「哎呀—非常貼貼啊(ひゃーめちゃくちゃてぇてえなぁ)」也成為一定程度流通的梗句。
同時在漫畫中將孫悟空標註為「
在使用簡化後的「てぇてぇ」的場合,更有指向性地用於角色之間(包括但不限於愛情、友情、親情等等的)親密關係或親密互動,如「KEMTてぇてぇ」。
在漢語語境中的衍生
中文網絡常用近似音的「貼貼」來指代「てぇてぇ」,並進一步衍生出了單字「貼」的用法。
受到「貼」漢字本意的影響,漢語中的「貼貼」這一用語常被用於形容親密接觸的行為。這種生動形象還
注釋
- ↑ 漢典「尊」
- ↑ 「尊い」有「とうとい/Toutoi」「たっとい/Tattoi」兩種讀法,兩種都是正確讀音。前者是常用讀音,後者則是不經常用到的古讀音。
- ↑ 中音ナタ@natanakane. 1日1本4コマ( #みとあーと #でろあーと ). Twitter. 2018-03-25 (日本語).
- ↑ びす@AByce_pkSQ. ごちうさ尊すぎて尊悟空になった(誰). Twitter. 2016-11-06 (日本語).