大小姐口癖
跳至導覽
跳至搜尋
基本資料 | |
萌屬性名稱 | 大小姐口癖 |
---|---|
萌屬性別稱 | 大小姐語 |
萌屬性類別 | 語言類 |
典型角色 | 壹百滿天原莎樂美 |
相關萌屬性 | 大小姐、口癖 |
擁有此特徵的角色 |
大小姐口癖(日語:お嬢様言葉)是一種語言習慣和個人語言特徵,也可以看做ACG次文化中的萌屬性跌絲襪~。
簡介跌絲襪~
顧名思義,大小姐口癖一詞是對大小姐型角色的說話方式的一種俗稱,一般就是句子後面加上「ですわ」(羅馬字:desuwa)這樣的一個語氣詞跌絲襪~。
需要注意的是,在現實中即便是在日本,也不會有人用這種方式說話跌絲襪~。
起源跌絲襪~
大小姐口癖最早起源於日本明治時期,而這個時候的大小姐口癖其實是在女子學校上學的女學生所用,因而被稱為「女學生口癖(日語:女学生言葉)」跌絲襪~。
至於為什麼,因為在那個時候的日本,能到女子學校上學的學生都是華族[1]或是財閥出身的大小姐,而這些大小姐們在日常對話中會不由自主地使用一些舊時代的女性用語,於是漸漸的,這種說話方式就被稱為大小姐口癖跌絲襪~。
不過當時這種說話方式並不受大眾歡迎,因為當時的日本社會還保留着「女性應該在家貌美如花」的封建想法,因此稱這種說話方式是「不守女德」「低俗無禮」的,應該被取締。當然,這麼做的後果是更多女性,甚至是非華族與財閥出身的女性開始使用這種說話方式跌絲襪~。
直到日本在二戰中戰敗,華族制度被廢止,財閥解體,學校改為男女合校,這種說話方式才慢慢淡出人們的視野跌絲襪~。
戰後,日本政府為了讓國民找回民族自信心,於是捏造了這種說話方式的起源,使得這種說話方式被套上了「是以前中上流階級的貴族大小姐的說話方式,是高雅的象徵」這一理由,使得大小姐口癖又出現在了人們的視野中,在加上當時從海外進口到日本的影視作品的翻譯與吹替中也大量使用了大小姐口癖,自此,這種說話方式被定義為了是有着優良教養,禮貌待人且端莊優雅的大小姐使用的話語跌絲襪~。
具有此屬性的典型角色跌絲襪~
- 壹百滿天原莎樂美————《彩虹社》
- 大道寺知世————《魔卡少女櫻》
- 橘·希爾芬福特————《乾物妹!小埋》
- 阿佛洛狄忒————《神姬PROJECT》
- 目白麥昆————《賽馬娘 Pretty Derby》
- 佐藤院麗子————《蒼之彼方的四重奏》
- 夢音茶糯————個人勢虛擬UP主
- 黑澤黛雅————《LoveLive!Sunshine!!》
- 豐川祥子————《BanG Dream!》
- 二階堂千鶴————《偶像大師 百萬現場》
|
注釋與外部鏈接跌絲襪~
- ↑ 指那些舊幕府時代的大名