反轉宇宙
跳至導覽
跳至搜尋
KEI繪的曲繪、同時也用於專輯《Re:Start》的封面 |
歌曲名稱 |
リバースユニバース Reverse Universe、反轉宇宙 |
於2017年8月31日投稿至niconico,再生數為 -- 於2020年3月9日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
ナユタン星人 |
鏈接 |
Nicovideo bilibili YouTube |
“ | 侵略は一回おやすみして、今日はミクさんにおめでとう。10周年めまして。ナユタン星人です。
晚安的入侵,今天要祝賀miku。10週年快樂,我是ナユタン星人 |
” |
《リバースユニバース》是ナユタン星人於2017年8月31日投稿至niconico、後於2020年3月9日轉投至YouTube的VOCALOID的原創歌曲,由初音未來演唱。
- 是ナユタン星人投稿至niconico的第十二作。
- 此曲收錄在初音未來10周年紀念合輯『Re:Start』中。[1]也同時被收錄進三專ナユタン星からの物体Z中。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:這裡蕭望w
本曲的絕大部分歌詞出現了有關VOCALOID界曲目或P主的相關要素。[2]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
あなたに言う ゆーあーまいらぶりー[11]
對你說道 「You are my lovely」
宇宙まで行けそう
仿佛能沖向宇宙
リバース リバース ユニバース
反轉 反轉 宇宙
ひっくり返るよ、当然 あなたと世界のすべて
當然會突然反轉 就是說你和整個世界
何十周したって[28] やっぱ
無論轉了幾十回 也果然是最棒的
胸、熱くなったときから
從胸口發熱的那一刻起
何千も何万も紡いで繋ぐ
幾千還是幾萬都緊緊織起來
才不是這樣都好呢!
いや、いいってモンなんだ!
不對,這樣不就好了嘛
ステップバイステップで未来がフューチャー
Step by step未來就是「Future」
リバース リバース ユニバース
反轉 反轉 宇宙
リバース リバース ユニバース
反轉 反轉 宇宙
ひっくり返したよ、当然 忘れてしまわないでね?[50]
當然會直接反轉回來 請不要就這樣忘記哦
胸、熱くなったときから
從胸口發熱的那一刻起
あなたに出逢えたときから
從與你相遇的那一刻起
宇宙は生まれたんだよ
那一刻時我所在的宇宙
就已悄然無息的誕生了
雜談
有愛好者自製了糖味pv,結果搬運到b站上後播放量比本家的搬運播放量多了整整一萬。
寬屏模式顯示視頻
|
外部鏈接及注釋
- ↑ 專輯收錄版與PV版有部分歌詞不同。
- ↑ [1],ナユタン星人在piapro上發布的歌詞
- ↑ 《最初的聲音》曲名,原曲的原型是初音未來的「初音」
- ↑ P主「ワンカップP」
- ↑ 出自鏡音鈴曲《心》
- ↑ 出自OSTER project的《戀愛中的VOC@LOID》
- ↑ 出自Ievan Polkka(甩蔥歌)相關視頻
- ↑ 可能出自wowaka歌曲《World's End Dance Hall》(末世舞廳)和日向電工歌曲《馬口鐵之舞》
- ↑ 可能出自P主DECO*27歌曲《妄想稅》中的歌詞
- ↑ 出自歌曲《陽炎眩亂》的曲名
- ↑ 出自《我的時間》歌詞
- ↑ 出自匹諾曹P《該死的異端及巧克力》歌詞
- ↑ 出自歌曲《Melt》
- ↑ 出自歌曲米津玄師(ハチ)歌曲《俄羅斯套娃》
- ↑ 出自CosMo@暴走P的《初音未來的暴走》曲名
- ↑ 出自歌曲《腦漿炸裂女孩》曲名
- ↑ 可能出自歌曲《妄想稅》或《妄想感傷代償連盟》或《妄想素描本》曲名
- ↑ 出自Mitchie M的《FREELY TOMORROW》曲名
- ↑ 出自n-buna的《海百合海底譚》曲名
- ↑ 出自《深海少女》曲名
- ↑ 出自《孤雛市》曲名
- ↑ 可能出自《Hello/How are you》歌詞
- ↑ 出自《最終之所》曲名
- ↑ 出自歌曲《櫻前線異常ナシ》曲名
- ↑ 出自歌曲《mugs》曲名
- ↑ 出自歌曲《STEP TO YOU》曲名
- ↑ 可能出自M社《Crypton Future Media》日文社名
- ↑ 可能指代初音未來十周年
- ↑ 可能出自《世界第一的公主殿下》歌詞
- ↑ 出自wowaka的《裏表情人》曲名
- ↑ 出自歌曲《Birth》曲名
- ↑ 可能出自歌曲《你唯一的歌姬》歌詞
- ↑ 出自歌曲《VOCALOID的niconico動畫流星群》曲名
- ↑ 出自米津玄師(ハチ)歌曲《仙境與綿羊之歌》曲名
- ↑ 可能出自歌曲《Orange》曲名或指代P主Orangestar
- ↑ 出自doriko的歌曲《雖然歌聲無形》曲名
- ↑ 出自歌曲《方向音痴》曲名
- ↑ 出自周刊VOCALOID & UTAU RANKING製作人員sippotan
- ↑ 出自歌曲《Blindness》曲名
- ↑ 出自歌曲《才不是脫了就好》曲名
- ↑ 出自米津玄師(ハチ)歌曲《砂之行星》的曲名和歌詞
- ↑ CD版歌詞為星は生まれ続けるから
- ↑ 出自ささくれP的歌曲《周末就要到來》的曲名和系列名稱
- ↑ 這裡有三種可能:出自歌曲《恕我拒絕》歌詞 或 wowaka歌曲《我的才能》 或 出自《才能取樣器》曲名 或 可能出自wowaka歌曲《Unknown Mother-Goose》(鵝媽媽)曲名
- ↑ CD版歌詞為しゅうまつ論者のNOも
- ↑ 出自歌曲《咦?啊啊,是喔。》
- ↑ 1.可能出自OSTER project的《魔法筆刷》曲名 2.可能出自CosMo@暴走P的歌曲《魔法少女RadicalPaint》曲名 3.可能出自<描いてみた>相關視頻
- ↑ 出自歌曲《Tell Your World》的日文翻譯
- ↑ 可能出自DECO*27(火鍋P)歌曲《很久很久以前的今天的我》的歌詞
- ↑ 可能出自歌曲《讓其響徹》中的歌詞
- ↑ 出自黨歌《把你給MIKUMIKU掉》中的歌詞
- ↑ 出自sasakure.UK歌曲《*Hello, Planet。》的曲名
- ↑ 可能出自ピノキオP(匹諾曹P)的歌曲《我只要我喜歡的事物》的曲名
- ↑ 出自歌曲《櫻之雨》的曲名(本曲在CD版本中這部分的歌詞是「ヒビく絶唱ノ雨降らせ,似乎在更換後只留下「ノ」)和CosMo@暴走P的歌曲《初音未來的激唱》的曲名
- ↑ 出自歌曲《讓其響徹》
- ↑ 出自自己的歌曲《Alien Alien》的歌詞