单人房间的歌谣
跳到导航
跳到搜索
File:单人房间的歌谣.jpg Illustration & Movie by べて |
歌曲名称 |
ひとり部屋のバラッド 单人房间的歌谣 |
于2013年5月20日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
GUMI |
P主 |
TOKOTOKO(西沢さんP) |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 特別な君を僕の当たり前にしたい。
今まで別れた人の幸せをちゃんと願えていますか。 想要让特别的你,成为我理所当然的存在。 有否好好地为已分别的人,祝愿着他们的幸福呢? |
” |
——投稿文 |
《ひとり部屋のバラッド》是TOKOTOKO(西沢さんP)于2013年5月20日投稿至niconico和YouTube的日文VOCALOID原创歌曲,由GUMI演唱。收录于个人专辑ポケットサイズ・ドキュメンタリ和合辑青春ボカロ starring GUMI, Lily。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:憂鬱な豆腐[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
君の事を僕にとって 当たり前のものにしていきたいな
好想将你作为对我来说理所当然的存在啊
出逢った事を忘れはしないよ あぁ チョコレイトみたいだ
不会忘记我们相遇的事 啊啊 像巧克力一样
生まれた事を否定したくはないよ きっと望まれていたんだ
不想去否认活着一 事这肯定是被寄予了希望的
忙しなく廻る Brand-New My Life 夏の匂いがした
悠闲地运转着 Brand-New My Life有种夏天的气息
タイムマシンに乗り込んだ君に さよなら告げなくちゃ
必须要向乘上时间机器的你说声再见
言い訳みたいに繰り返してさ
像进行辩解一般不断重复
君のいないこの部屋が 少し広く感じられるように
没有你的这个房间 感觉有点空旷
君の事を僕にとって 当たり前のものにしていきたいな
好想将你作为对我来说理所当然的存在啊
タイムマシンの行き先はきっと 僕の知らない街
时光机器的目的地 一定是我所未知的街道
ここだけの話 いつも不安だ 君に誇れるかな
我总会对这种事感到不安 能否对你夸耀呢
僕らしく生きていけるのかな
能否活出我自己的本色呢
君のいないこの部屋が 少し広く感じられるように
没有你的这个房间 感觉有点空旷
君の事を僕にとって 当たり前のものにしたいのに
明明想将你作为于我而言理所当然的存在
君の事も僕の事も 今以上深く愛せるように
无论你的事还是我的事 都能爱得比现在要更加深切
君のいないこの部屋で 少しずつ大人になっていきたいな
在没有你的这个房间里 我想要一点点地变成大人
ただ ただひとりの君へと贈る唄
这是只为你一人奉送的歌
ただ ただひとりの幸せを願う唄
只为一人的幸福祝愿的歌
今、君に届いた 夏の匂いがした
现在,就传达给你 散发着夏天的气息
|
注释与外部链接
- ↑ 翻译转载自B站搬运弹幕。