置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">ワスレナ草</span>

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索


File:勿忘我-西泽.png
Illustration by 猫太
歌曲名称
ワスレナ草
勿忘我
于2010年2月18日投稿至niconico,再生数为 --
演唱
GUMI
P主
TOKOTOKO西沢さんP
链接
Nicovideo 
じゃがりこ食べながらミックスしたらこんなんなった。もぐもぐ。
昔バンドでやってた曲です。当時僕はベースを弾いていました。

一边吃着脆薯条一边混音结果就变成这样了。嚼啊嚼。
这首歌是我以前搞乐队时候的曲子。当时我是贝斯手。
——投稿文

ワスレナ草TOKOTOKO西沢さんP)于2010年2月18日投稿至niconico的日文VOCALOID原创歌曲,由GUMI演唱。

歌曲

作词
作曲
ころすけ
吉他 ゆうじろう
绘图 猫太
其他 TOKOTOKO西沢さんP
演唱 GUMI
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:yanao[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

もしもこの命が
要是说这段生命
今すぐになくなってしまうなら
会马上在现在消失
それでも構わないと
也觉得没有关系
ずっと思っていたんだ あの日から
我一直都这么想著 自从那天开始
たくさんのきれいな花に
被好多好多漂亮的花
囲まれて君は笑っていた
包围著的你露出笑容
もう二度とは動かぬ君に
结果对无法再动起的你
僕は結局何もできなかった
我什么也做不到
君とよく似た花
和你非常相像的花
そこで笑っていた
就在那边笑著
まさかその花を摘めるはずもなかったよ
绝对不会去摘那些花的
また君のことを思い出してしまった
因为又想起关于你的事了
君に降りかかる痛み、苦しみ
降在你身上的那些痛和苦
その全部 僕のものだったならば
如果全部 都是属于我的话就好了
もとより失うものは何もない僕が
对打一开始就没失去过什么的我来说
たったひとつ 失いたくない人
唯一一个 不想失去的人
ワスレナ草の花が
勿忘我的花
僕に尋ねてきたんだ 「あなたは幸せでしたか?」って
询问着我「你幸福吗?」这个问题
僕は迷うことなくこう答えた
我毫无迷惑地这样回答
君と、出会えてよかった。
能够,和你相遇真是太好了。
最後に浮かんだ言葉は
在最后浮现的话
「さよなら、ありがとう」じゃなくて
并不是「再见,谢谢」
こんな単純明快な言葉でした
而是如此单纯明快的言语
もうそろそろ行かなくちゃ
我也差不多该走了
僕はでかけてくるよ
我该出门了
必ず帰るから
我一定会回来的
その日までどうか、
所以到那天为止请一定,
「―――忘れないで。」
「---不要忘记我。」

注释及外部链接

  1. 翻译转载自vocaloid中文歌词wiki