置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

再見雙向暗戀

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
29392987.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


再見雙向暗戀.png
歌曲名稱
再見雙向暗戀
さよなら両片想
於2014年10月20日投稿至niconico,再生數為 --
2014年11月10日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
GUMI
P主
HoneyWorks
連結
Nicovideo  YouTube 


さよなら両片想(再見雙向暗戀)是由HoneyWorks於2014年10月20日投稿至niconico的作品,2014年11月10日投稿至YouTube。

簡介

下定決心朝著夢想出發的春輝…雖然很有力,但總覺得是讓人難過的一首曲子

聲優版本由芹澤春輝cv:(鈴村健一)演唱收錄在專輯《仆じゃダメですか?~「告白实行委员会」キャラクターソング集~》中,專輯發售時間為2014年11月26日。

同時還收錄在與唱見合作的專輯《ハニワ曲歌ってみた5》之中發售於2013年1月5日&2014年12月30日,由上北健(KK)演唱。

歌曲

GUMI版搬運稿件
寬屏模式顯示視頻

聲優版本音頻稿件
寬屏模式顯示視頻

介紹

HoneyWorks音遊歌曲登場介紹

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

Commons-emblem-success.svg 该歌词已还原BK
翻譯:kyroslee


気づいていると思うけど
雖然以為察覺到了
つまり君を選べなくて
但最後還是無法選擇你
隠した思い 鍵かけた
將這份藏於心中的思念 用鎖鎖起
「行かなきゃバイバイ」
「我要走了 再見」
卒業写真に書かれてた
你在畢業照片上寫下的一句
「帰ってくるな!」が可笑しくて上を向く
「不要回來啊!」是多麼的可笑 抬頭仰望
さよなら 街行く人々
再見了 走在街道上的行人
さよなら 待たせる人
再見了 久候著我的人
いつかただいま 言える日まで
終有一日能說出「我回來了」這句話
気づいてないと思うけど
雖然以為沒有察覺到
つまり君と作りたくて
但總之就是想要與你一起編寫
描いた物语はなし詰め込んで
將心中所幻想的故事 譜寫其中
「叶えてみせる」
「讓我實現給你看」
衝突の日々も淡い色
即使是彼此不和的每天
混ざり合えば ほらキレイだよ忘れない
但只要將那淡淡色彩混合起來 看吧 是多麼美麗令人難而忘懷
ありがとう 歩いてきた街
謝謝了 我所走過的那街道
ありがとう 待たせる人
謝謝了 久候著我的人
(Ah)いつか未来が 繋がるまで
直到在不知何時的未來 能再得以連繫
15:00飛び立つ直前の便り
15:00快將起飛的航班
約束は要らない
約定什麼的 並不需要
さよなら 背中を押されて
再見了 給予了我力量
さよなら 振り返らず
再見了 絕不回首
(Ah)いつか好きだと 言える日まで
(Ah)終有一日對你說出 我喜歡你
ありがとう 分かってくれて
謝謝你 理解了我
迷いは断ち切れた
使我斷絕一切迷惘
(Ah)いつか未来が繋がる(繋げる)
(Ah)直到在不知何時的未來得以連繫(得以連繫)
その時まで
那一刻為止