置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

三月色

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


三月色.jpg
曲繪、PV by 蒼透子
歌曲名稱
三月色
March Color
於2018年3月2日投稿 ,再生數為 -- (nico), -- (YouTube)
收錄於專輯《~春とら!~》
演唱
心華
P主
れるりり
鏈接
Nicovideo  YouTube 

簡介

三月色》是れるりり於2018年3月2日投稿至niconicoVOCALOID日文原創歌曲,由心華演唱,為心華官方日本首張EP《~春とら!~》收錄曲。翌日投稿至YouTube,目前於YouTube播放量已過十八萬。

本曲以畢業典禮為創作主題,青春洋溢的歲月裡隱含著分別的憂傷。

本曲是中華地區VOCALOID虛擬歌手第二首日語音源於YouTube達成十萬播放量的原創歌曲。

2018年4月24日,Gynoid官方推特宣佈日本全國的便利商店將播放本曲兩週。

作者的話

我是れるりり。
這次我使用了新的VOCALOID「心華(シンファ)」。
對大家來說畢業典禮有著怎麼樣的回憶呢?

順帶一提我以前沒有參加畢業典禮!

——N站歌曲簡介

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

作編曲
作詞
調教
れるりり
曲繪
PV
蒼透子
母帶後期製作 かごめP
演唱 心華
  • 翻譯:益谷息

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。



さくらさくら咲く さようなら
櫻花呀櫻花呀 櫻花盛開後就道別吧
いこうかどうか悩んでたんだ
一直煩惱著要不要去呢
私がいなくても 何も変わらない
即使沒有我也不會有任何改變吧
なんて変な意味じゃないよ
沒有別的意思
昨日食べた憂鬱のせい
可能是昨日吞下的那份憂鬱吧
寄せ書きも第二ボタンも
無論是寫信還是第二顆紐扣
意味のない人生だったよ
對我今後的人生都沒有意義
羨ましいわけじゃないけど
雖然羨慕但並非如此
来世に期待してみようかな
讓我們期待來世再相見吧
正門越えて すぐそばにある
越過正門 高大的你近在眼前
大きな三月色のあなた
散發著三月的色彩
そこから見えた私は どんな人だったの
那時的我在你眼裡 是個怎麼樣的人呢
覚えてる?
你還記得嗎
さくらさくら咲く さようなら
櫻花呀櫻花呀 櫻花盛開後就道別吧
今日くらい 笑っていたいけど
雖然今天想要笑著道別的呀
さくらさくら散る こんにちわ
櫻花呀櫻花呀 櫻花散落後和你道聲你好
どうして 胸が苦しいんだろう
為什麼 胸口會隱隱作痛呢
好きな人も好きなことも
喜歡的人也好喜歡的事物也好
全然見つけられなかったよ
完全沒有找到過
ありきたりを着こなせずに
無法扮演普通人的角色
肩がムズムズしていたんだ
使我全身僵硬
ずっと昔からここにいる
很久以前就一直在這裡
きまぐれ三月色のあなた
喜怒無常的三月色的你
そこから見てた景色は どんな風だったの
從那裡看到的景色 是什麼樣子的呢
教えてよ
請告訴我吧
さくらさくら咲く さようなら
櫻花呀櫻花呀 櫻花盛開後就道別吧
今日くらい 泣いてもいいかな
只有今天 哭出來也沒關系吧
さくらさくら散る こんにちわ
櫻花呀櫻花呀 櫻花散落後和你道聲你好
明日から 笑ってみたいから
從明天開始 我想露出笑臉呀
さくら咲く私さようなら
櫻花呀櫻花呀 櫻花盛開後和我自己道別
季節よ巡り巡って行け
季節轉呀轉呀的更替
さくらさくら散るこんにちわ
櫻花呀櫻花呀 櫻花散落後和你道聲你好吧
いつかまた会いに来るよ
哪天我會再來見你的