置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

WORLD'S END

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Project 7th > 東京 7th Sisters > WORLD'S END

基本信息

WORLD'S END.jpg

曲名

WORLD'S END

作詞

kz(livetune)/SATSUKI-UPDATE

作曲

kz(livetune)

參與組合

SEVENTH SISTERS

參與歌手

七咲妮可爾(CV:水瀨祈
羽生田水戶(CV:淵上舞
御園尾瑪娜(CV:前田玲奈
壽克特(CV:黑瀨優子
若王子瑠衣(CV:川崎芽衣子
遊佐瞳葵(CV:辻步美

收錄專輯

WORLD'S END

遊戲信息

實裝時間

2017年7月27日

屬性

Vocalist

解鎖條件

達到Lv40

WORLD'S ENDDonuts所創作的手機網路遊戲東京 7th Sisters的原創歌曲。

簡介

2030年,SEVENTH SISTERS主流出道前的音源。

曲調從安靜的鋼琴前奏徐徐展開至激烈,猶如狂暴的初期衝動之爆發,深深影響了後來由瀨戶費爾布率領的搖滾樂隊「The QUEEN of PURPLE」。

就請各位欣賞這一曲冰與火交織的搖滾。

樂曲提供者當然就是這位——音樂製作人『kz(livetune)』!

試聽

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

見果てぬ明日を信じてないのは
之所以無法相信看不見盡頭的明日[1]
凍えた昨日が足を掴むから
是因為抓住了凍僵的昨日的腳步
かさねた指先 小さな祈りが
重疊的指尖 小小的祈禱著
少しずつ遠くなっても
即使只有一點點拉開距離也好
たとえば刻むほどに
就如用刀刻下那種程度
消えてく想いなら
這樣消失的想法
確かなものだろ
確實存在的吧
I will never lovin’ you
I will never lovin'you
なにを失っても
即使失去什麼
I want この声が誰に届かなくても
I want 即使這份聲音誰也無法傳達到
I just want to scream at you
I just want to scream at you
すべてじゃなくていい
即使失去一切也好
I want 向かうべき場所なんてないとしても
I want 即使作為目的地的地方都沒有
Now hands up & Carry on
Now hands up & Carry on
Shout louder
Shout louder
All I want is break it for you again
All I want is break it for you again
わずかに残った微かな願いは
勉勉強強殘存的微弱願望
雪空に舞って散り散りに消えた
在雪天的空中飛舞著消散
誰にも見えないもの探したのは
之所以探尋著誰也不能看見之物
誰も信じてないから
是因為誰都無法相信我
ただひとつ違ったのは
只有一個人例外
失くした想いだけ
只有著失去的思戀
純白を捨てて
捨棄了純白
I will never lovin’ you
I will never lovin'you
誰が嘲笑っても
即使被誰嘲笑
I want この空がこの手で掴めなくても
I want 即使用這隻手無法握住這片天空
I will never trust in you
I will never trust in you
僕は信じたい
我想要相信
I want 掲げた手 触れた先だけを見て
I want 只看著舉起的手觸碰到的前方
Now hands up & Carry on
Now hands up & Carry on
Shout louder
Shout louder
All I want is break it for myself
All I want is break it for myself
Hold on
Hold on
望んだ未来は今どこにある?
期望的未來現在在哪裡?
I’ll never let you go again
I'll never let you go again
I know
I know
向かい風が導いてくれた
對面的風吹向我
I’ll never let you go again
I'll never let you go again
知らなかった僕の声を
未曾知曉的我的聲音
見つけられる
被你找到
君がそこにいるなら
要是你在那裡的話
10,9,8,7,6,5,4,3,2,1
10,9,8,7,6,5,4,3,2,1
World’s end
World's end
I will never lovin’ you
I will never lovin'you
なにを失っても
即使失去什麼
I want この声が誰に届かなくても
I want 即使這份聲音誰也無法傳達到
I just want to scream at you
I just want to scream at you
君に届けばいい
能傳達到你那兒就好了
I want 胸に誇り掲げて進むべきだろう
I want 理所當然的昂首前進吧
Now hands up & Carry on
Now hands up & Carry on
Shout louder
Shout louder
All I want is break it for you again
All I want is break it for you again

外部連結

  1. 翻譯來源

https://music.163.com/#/song?id=493042344