TRIGGER
跳到导航
跳到搜索
本条目介绍的是《东京 7th Sisters》的歌曲。关于Trigger的其他含义,请见“Trigger”。 |
---|
基本信息 |
||||
---|---|---|---|---|
曲名 |
TRIGGER |
|||
作词 |
SATSUKI-UPDATE |
|||
作曲 |
Masaki Honda |
|||
参与组合 |
||||
参与歌手 |
||||
收录专辑 |
TRIGGER / Fire and Rose |
|||
游戏信息 |
||||
实装时间 |
2016年10月27日 |
|||
属性 |
Vocalist |
|||
解锁条件 |
達到Lv30 |
TRIGGER是Donuts所创作的手机网络游戏《东京 7th Sisters》的原创歌曲。
簡介
日文原文 |
---|
▼ 以下非中文内容请求翻译支援!
「バンド」をテーマに掲げるThe QUEEN of PURPLEのデビュー曲『TRIGGER』は、 これまでのナナスタシスターズの楽曲にはなかったまさに「バンド」という音がする力強いロックチューン。 リーダーのファーブを中心とした4人が生み出す極上のケミストリーをぜひ全身で感じてもらいたい。 楽曲提供は、『Lucky☆Lucky』でもその実力を遺憾なく発揮した『Masaki Honda』氏! |
試聽
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
作りかけの
创作途中的
ハイ・シュールな詩と人の群れ
超现实诗与人的集群
いつのまにか陽炎になった君の夢
不知不觉化为阳炎的你的梦想
どうしてだろう
为什么呢
壊れそうな願いばかり
尽是些快要破碎的愿望
紡いでいくことできやしない
连汇聚起来都无法做到
恐れないで
不要害怕
ほんの少し
只是片刻
ここが渇いてるだけ
有些感到饥渴而已
動かないで
不要行动
耳の裏にこびりついた
回荡在耳中的
声は優しげな銃声
那声音是温柔的枪声
むせび啼いて哀しくて
哽咽哭泣 满心哀伤
もうどうにもならなくっても
就算已经无路可退
目の前の明日をそう
眼前的明天
掴むしかないでしょう
也必须抓住不可吧
ひとり泣いて 干涸びて
独自哭泣 干涸困顿
残ったカスを全部集めたら
若能收集全部的碎片
この先に行ける
就能继续前进
まだ歩いていける
还能继续向前走
Triggerにこの指をかける
在Trigger上扣下这根手指
こめかみに残ったfever
太阳穴残留的fever
まだ苦しくて
仍然令人痛苦
思い出に逃げ込んだままの
只是逃入回忆中
不埒なweek ends
自我中心的weekends
騙し撃ちを覚えた夜は寂しくて
学会偷袭的夜充满寂寥
孤独な自分を無視できない
无法忽视孤独的自己
構わないで
不要在意
ほんの少し
只是片刻
意味を探してるだけ
找寻一些意义而已
信じないで正しさなど
不要相信什么正义
腐りかけた日々を
将腐朽的日子
煙に巻く硝煙
席卷进来的一阵硝烟
隠さないで哀しくて
别再隐藏 满心哀伤
もうどうにも立てないなら
若怎样都已无法站起的话
日の当たる明日には
就无法传达到
届くはずないでしょう
阳光照射的明日了吧
求めないでただ知って
别再寻求 只要知道
装ったはずの本能に出会えたら
若与本应是伪装的本能相遇的话
まだ先に行ける
就能继续前进
ほら歩いていける
看啊还能向前走
Triggerにこの身を捧げる
为Trigger奉献此身
僕がこう願った
我如此祈愿
感情の在り処は確かに
感情的所在之处确实
君がそう祈ったことに理由が潜むけど
潜藏着你如此祈祷的理由
このままで良いよなんて
这样就好什么的
痛みのない言葉じゃ
没有苦痛的言语
救われない何かを信じてる
令人相信有什么无法被拯救
むせび啼いて哀しくて
哽咽哭泣 满心哀伤
もうどうにもならなくっても
就算已经无路可退
目の前の明日にそう
眼前的明天
挑むしかないでしょう
也必须挑战不可吧
ひとり泣いて 干涸びて
独自哭泣 干涸困顿
残ったカスを全部集めたら
若能收集全部的碎片
この先に行ける
就能够继续前进
まだ歩いていける
还能继续向前走
Triggerにこの指をかける
在Trigger上扣上这手指
Triggerにこの身を捧げる
为Trigger而奉献此身
もう何時だって引き金を引ける
不论何时都能扣下扳机
- 翻譯:Canary1993,欢迎改进
外部鏈接
- 官方歌曲介绍页面:http://t7s.jp/release/ingame/32.html
- 官方專輯介紹頁面:http://www.jvcmusic.co.jp/t7s/37227/