prominence
跳至導覽
跳至搜尋
傷 つけあうたび僕 たちは 新 しい優 しさを探 して変 わり映 えのない日々 を過 ごして 涙 を隠 すけど何 も言 わなくても解 ってくれる 君 が作 るその笑顔 に夏 の夢 はまぶしく輝 いて 僕 を照 らしていた独 りになって気付 く 大切 なぬくもりは君 とこの世界 で出逢 えたこと傷 つけあうたび僕 たちは 新 しい優 しさを探 して止 め処 ないほど続 いてく 願 いの果 てまで歩 き出 せる星 の欠片 指 で数 えながら 銀 の夜 に溶 けるように君 が歌 う暖 かな思 い出 不安 を消 していく鈍 く響 く忘 れたい痛 みに 閉 じ込 められてた勇気 が今 静 かに だけど今 確 かに 僕 に語 りかけた孤独 じゃないと気付 く 大切 な言葉 には君 とこの時代 に生 きる意味 を…繋 がりあうその絆 には 見 せかけの愛 はもういらない赤 く染 まってく切 なさが 導 くかけがえのない未来 壊 れそうな翼 を広 げ それでも高 く飛 んでいくなら傷 つけあうたび僕 たちは 新 しい優 しさを探 して繋 がりあうその絆 には 見 せかけの愛 はもういらない赤 く染 まってく切 なさが 永遠 を伝 えてくれた壊 れそうな翼 を広 げ それでも高 く飛 んでいくなら
prominence | ||||
演唱 | fripSide | |||
作詞 | 八木沼悟志、山下慎一狼 | |||
作曲 | 八木沼悟志 | |||
編曲 | 八木沼悟志(原版) / 岡本拓三(重製版) / 齋藤真也(翻唱版) | |||
主唱 | nao(原版、重製版) / 南條愛乃(翻唱版) | |||
時長 | 5:00(原版) / 5:10(重製版) / 5:05(翻唱版) | |||
收錄專輯 | ||||
《SUMMER MIX vol.01》 《binarydigit》 《nao complete anthology 2002-2009》 《crossroads》 | ||||
《binarydigit》收錄曲 | ||||
| ||||
《crossroads(Disc1)》收錄曲 | ||||
|
《prominence》是fripSide演唱的一首歌曲,收錄在專輯《nao complete anthology 2002-2009 -my graduation-》的Disc10《Unpublished side3》中。
簡介
- 這首輕快的歌曲是以熊熊燃燒的夏日為印象去創作的,歌唱的主題則是寶貴的「羈絆」。
- nao認為羈絆分很多種,可以是戀人之間的,也可以是家人之間的,這些各種羈絆才是最珍貴的東西。nao希望大家能在聽完這首歌之後,能對於自己所擁有的「羈絆」產生新的感悟。
- 原版最初收錄在2006年7月22日發售的虎之穴同人音樂專輯《SUMMER MIX vol.01》中,之後作為未發表的歌曲收錄在fripSide專輯《nao complete anthology 2002-2009 -my graduation-》的Disc10《Unpublished side3》中。
- 專輯《binarydigit》收錄了重製版《prominence -version 2007-》。
- 二期專輯《crossroads》收錄了南條愛乃的翻唱版本《prominence -crossroads version-》。
歌曲
- prominence
寬屏模式顯示視頻
- prominence -version 2007-
寬屏模式顯示視頻
- prominence -crossroads version-
寬屏模式顯示視頻
- 現場版
寬屏模式顯示視頻
演唱會
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
每當我們互相傷害 總會探尋新的溫柔
この灼熱 の世界 の中 明日 をただ見 つめてる…
在這個灼熱的世界 僅僅凝視著明天
すぐそこまで迫 っているはずの 真実 はまだ見 えないまま
仍然無法看到 近在眼前的真實
過著毫無變化的每一天 隱藏著自己的淚水
無需多言也能明白 你擺出的笑容
夏夜的夢熠熠生輝 照耀著我
孤身一人時總算察覺 那份珍貴的溫暖
正是與你在這個世界的相遇
每當我們互相傷害 總會探尋新的溫柔
邁步走向願望的盡頭 永無止境
いつかきっとこの大空 を 羽 ばたけるその時 を信 じて
堅信總有一天 能在這片天空下振翅翱翔
この灼熱 の世界 の中 明日 をただ見 つめてる
在這個灼熱的世界 僅僅凝視著明天
數著繁星的碎片 好似溶在銀色的夜裡
你所歌唱的溫暖回憶 打消著我的不安
被想要忘卻的鈍痛 囚禁起來的勇氣
現在安靜地 但確確實實 正在向我訴說
意識到自己並非孤身一人 那句重要的話語
告訴了我與你生活在這個時代的意義
對於我們牢牢連結的羈絆而言 不需要那虛偽的愛
染成赤紅色的悲傷 引導的不可替代的未來
打開即將破碎的翅膀 即便如此也要振翅高飛的話
この灼熱 の時代 の中 君 と強 く生 きられる
在這個灼熱的時代 能與你堅強的活下去
每當我們互相傷害 總會探尋新的溫柔
この灼熱 の世界 の中 想 いをただ馳 せていく
在這個灼熱的世界 僅僅讓思緒自用馳騁
對於我們牢牢連結的羈絆而言 不需要那虛偽的愛
染成赤紅色的悲傷 告訴了我什麼是永遠
打開即將破碎的翅膀 即便如此也要振翅高飛的話
この灼熱 の時代 の中 君 と強 く生 きられる
在這個灼熱的時代 能與你堅強的活下去
注釋
- 歌詞為crossroads版歌詞
- 歌詞翻譯:亮亮、syaracyai,來自JolFamily字幕組,僅授權萌娘百科轉載,禁止任何形式未經授權的使用。(授權證明)