置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">ハッピーエンダー</span>

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索

29392987.jpg
本曲目已进入传说

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


ハッピーエンダー.png
Illustration by Ayase
歌曲名称
ハッピーエンダー
Happy Ender
于2019年1月31日投稿至niconico,再生数为 --
次日投稿至YouTube,再生数为 --
2019年2月11日投稿至bilibili,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
Ayase
链接
Nicovideo  bilibili  YouTube 

ハッピーエンダー》是Ayase于2019年1月31日投稿至niconico,并于次日投稿至YouTube,2019年2月11日投稿至bilibili的VOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。

本曲为Ayase的第五作,并被收录于Ayase的第一张专辑《幽霊東京》,且碟曲较投稿曲在调教方面有些许的不同。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:-冲名疏介[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

精々こんなもんだよって
“充其量也就这样了啦”
捨てる様にそっと
虽说每次如要丢弃般悄悄地
吐き出す度に虚しくもなるけど
像这样倾吐而出时都会感到空虚
もうどうしようもないの
但也已经毫无办法了
偽物ですらないの
连冒牌货都算不上
もう好きにして
就随你喜欢吧
どうだっていいよ
怎么样都行啊
ほらまた其処で見下しているんでしょ
看啊又在那里俯视着谁对吧
故に絡まり合っているんでしょ
所以才纠缠在一起对吧
此処に正解とかないからほらまた
这里是没有正确答案的你看
奪り合って殴っているんでしょ
又在互相争夺大打出手了对吧
其れが言葉を抱いてしまうなら
若那样就算怀抱言语的话
其れで全てが帳尻合うなら
若那样就能了结一切的话
笑われてるのは
被嘲笑着的
僕か君かはたまた
就会是你是我
「何処かの誰ですか?」
又或是某处的某个人了吗?
最底辺掠める晩成の解
剥削最底边的晚成之解
其処に全部を賭してきましたか?
已为那边赌上一切了吗?
心残り一粒もありませんか?
不留有一丝挂念了吗?
ならその目から一つずつ零れ落ちたのは
那从你双目中一颗颗溢落而下的
何を誰を想い落ちたのですか?
又是想着什么想着谁而落下的呢?
最低だって不安定だってさ
即便最差劲即便不安定
其処に愛が溢れて仕方ないから
那里满溢着爱所以没办法啊
まだ手放せず握り締めているんでしょ?
还未放开手而紧攥着对吧?
惑わせるほど
虽仍痛得
まだ痛いけど
让人不知所措
忘れてしまえばいいの
但只要全部忘记就好了
もう大体分かってきたんだ
已经大体渐渐明白了
仕方ないよきっと
无可奈何啊一定是
思い知らされる度に心が痛いよ
每当被领会到都觉得心好痛啊
いやでも待ってそうじゃないよ
不但是等等其实不是这样的啊
イメージしちゃってない?答えを
是不是已经浮现出来了?答案
まだ誰にも分からないでしょ
谁都还不知道对吧
最低限で済ましてきたんじゃない?
是不是一直都以最低限度来完成的呢?
其処に全部は割いていないんじゃない?
那边是不是全数都分割开了呢?
心の内で楽をしちゃいませんか?
不来让内心获得轻松吗?
またその目から一つずつ零れ落ちたのは
从你双目中再次一颗颗溢落而下的
余白があるからじゃないんですか?
不是因为留有余白才会那样吗?
最低だって不安定だってさ
即便最差劲即便不安定
其処に愛が溢れて仕方ないから
那里满溢着爱所以没办法啊
まだ手放せず握り締めているんでしょ?
还未放开手而紧攥着对吧?
もう一度強く抱きしめてみて
试着再一次紧紧拥抱
ほらまだ温かいでしょ?
看啊还是温暖的对吧?
最底辺掠める晩成の解
剥削最底边的晚成之解
そこに全部を賭してきたんなら
已为那边赌上一切的话
心残り一粒残らなかったかな
就不留有一丝挂念了吧
この目から幾つも零れ落ちる様に
就如同泪水从你双目中不断溢落而下那般
錆びついた心が叫ぶから
生锈的心会放声叫喊
最高だって笑ってたかったな
想要说着“最棒了”一边笑着啊
其処に愛を注いでたかったな
想要往那里倾注上爱啊
そのまま手放せず握り締めていたってさ
就那样不放开手而紧攥着
終わらせるには
要结束
まだ早いでしょ?
还太早了点吧?
もう一度あの頃の様に
就像那时一样再一次
ほら今結末は変わる
看啊此刻结局正要改变

注释及外部链接

  1. 中文翻译转自B站评论区。