置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Genuine Revelation

来自萌娘百科
跳到导航 跳到搜索
Ensemble stars logo.png
萌娘百科欢迎您参与完善本条目☆I SING FOR YOU~

萌娘百科偶像梦幻祭相关页面正在建设中,偶像梦幻祭编辑组诚挚欢迎有爱的你加入我们(入群请注明萌百ID)

欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
让我们赠予你名为终焉的未来吧終焉という未来送ろう
Genuine Revelation
专辑封面
偶像梦幻祭 UNIT CD ALBUM-Vol9-fine-FFCG-0091-92.jpg
游戏封面
元fine.jpg
曲名 Genuine Revelation
唯真天启
别名 纯白革命、纯白启示
收录专辑 あんさんぶるスターズ! ユニットソングFirst Album Vol.9 fine
作词 松井洋平
作曲 桑原聖(Arte Refact)
编曲 脇眞富(Arte Refact)
歌手 旧fine
青葉つむき石川界人
巴日和花江夏树
乱凪砂诹访部顺一
天祥院英智绿川光
(Center:乱凪砂
站位 英智 日和 凪砂
Folder Hexagonal Icon.svg Category:偶像梦幻祭音乐

Genuine Revelation》是游戏《偶像梦幻祭》组合专辑中的歌曲,由旧fine演唱,收录于专辑《あんさんぶるスターズ! ユニットソングFirst Album Vol.9 fine》中。

简介

专辑中的特别收录。对应剧情为追忆二。之后在ESM中为配合追忆动画开播和奇人曲先后追加,并和旧fine队服一起实装。

旧fine的成员:青叶纺,巴日和,乱凪砂,天祥院英智。

这首歌中,有几句歌词可以和fine的SS决赛曲产生对应。愿旧fine的大家都可以在自己现在的组合和队友们一起闪闪发光,终有一天可以和前队友们顶峰相见。

歌曲

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

 合唱 青叶纺 巴日和 乱凪砂 天祥院英智

Full Ver.Full Ver.Game Ver.Game Ver.

作詞:松井洋平 作曲:桑原聖(Arte Refact) 編曲:脇眞富(Arte Refact)
翻译:网易云音乐(部分歌词同步国服翻译)
始めよう…選ばれた者だけが
开始吧…唯有天选之人
物語を紡ぐべきだから
才有资格纺织故事
心を絡め取る甘美な響き
让我们用俘获人心的甜蜜旋律
導いていこう、約束の地へ
引领你前往,那约定之地吧
Only god knows
Only god knows
輝くこと出来ない星は潰える
无法闪耀的星辰终将消亡
それでも彷徨い欲しがるのなら
即便如此 若你仍然彷徨着渴求
Only god knows
Only god knows
生きることの価値を教えてあげる
我们会告诉你生命的价值
聴こえるだろう? Our Song
听见了吧?Our Song
終焉という未来送ろう
让我们赠予你名为终焉的未来吧
夜という闇のVeil
将名为夜晚的暗之Veil
取り去ってしまい
揭下
君に 明日を齎すのさ
为你…带来明天
奏でるのは天上の音
天上之音已然奏响
純粋な旋律-Melody-
纯粹的旋律-Melody-
幸福へ導く
正是引领通往幸福之路的
白き啓示-Revelation
纯白启示-Revelation-
光、与えよう
给予世间光明吧

あんさんぶるスターズ Music

MV

游戏ver.

宽屏模式显示视频

追忆动画ver.

宽屏模式显示视频

游戏中可切换游戏版与追忆动画版进行打歌与鉴赏

数据

偶像梦幻祭2/あんさんぶるスターズ Music
时长 2:06 属性 Flash闪耀
实装日期
日服 2023.4.9 国服 2023.9.18
难易度与评级
难易度 等级 note数量
Easy 7 123
Normal 13 164
Hard 19 284
Expert 25 463
Special 28+ 677

尽管成员是来自在SP会拥有狂野谱面的现fine,Switch和Eden,但本曲的SP无任何特殊谱面,倒是非常贴合当时旧fine的定位:普通人也可以通过努力变得有名然而天祥院同学你看看你挑的都是些啥人

特殊SPP

表格统计了含有对应歌曲spp的卡

卡名 卡面(花前) 卡面(花后) 卡牌出处
暮夜的幻想 夜光纺 花前.png 夜光纺 花后.png 招募 幻想夜光

外部链接与注释