置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Face

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


Face1.jpg
Illustration by 房野聖
歌曲名稱
ケムニマク[1]
Face
於2023年6月25日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
同日投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
羽累
P主
とあ
連結
Nicovideo  bilibili  YouTube 

ケムニマク》是とあ於2023年6月25日投稿至niconicoYouTubebilibiliCeVIO日文原創歌曲,由羽累演唱,收錄至神椿的合輯專輯「KAMITSUBAKI LABEL SAMPLER Vol. 1」

歌曲

詞曲·編曲 とあ
Satoshi Bouno
混音 Yohei Takita
演唱 羽累
寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

はい 見えますか
是嗎?看到了嗎?
芽吹いた 実った 膨らんだ 期待感
草木抽芽 果實累成 心情膨脹 的期待感
はい 昂まっちゃう
是的 情緒高漲
色づいた 熟した 滴った 高揚感
染上顏色 變得成熟 嬌艷似滴 高揚感
HIGHにして UPして 123のドレミ
不斷攀升 不斷抬起 1 2 3的 do re mi
つまんないの? つまんないね
無聊嗎?很無聊呢
食べたくなっちゃうわ ね?
想要吃下去 對嗎?
カムカム あんよがじょうず
Come Come 善於如嬰兒般行走
ほらここまでおいで
嘿 快來這裡
転ばないように さあおいで
快來吧 別摔倒了
チクタク ねんねがじょうず
Tick Tack 善於如嬰兒般入眠
だらだら転がってスリープイン
懶散地躺下 進入夢鄉
後腐れないで さあどいて
快讓開吧 別再腐爛了
塗り 固 めて 塗り 固 めて
掩蓋真相 粉飾太平
綺麗 綺麗 飾れたら
裝飾得美麗無暇
全部ちゃんと仕舞っとかなくちゃね
必須全部好好完成啊
はい 見えますか
是嗎?看不見嗎?
潤った 満たされた 整った 多幸感
從中得利 內心滿足 一切辦妥 的幸福感
はい 萎んじゃう
是嗎?萎靡不振了嗎?
澱んだ 詰まった 濁った 倦怠感
發展停滯 生活困窘 心胸染垢 的倦怠感
LOOPして REPEATして イロハにABC
不斷循環 不斷重複 最基礎的A B C
埋まんないの? 埋まんないね
無法彌補了嗎?無法彌補了呢
摘みたくなっちゃうわ ね?
想要奪回來 對嗎?
カムカム あんよがじょうず
Come Come 善於如嬰兒般行走
ほらここまでおいで
嘿 快來這裡
転ばないように さあおいで
快來吧 別摔倒了
ヤムヤム まんまがじょうず
Yam Yam 善於如嬰兒般吃飯
ひらひら飛び回ってチェリーピーク
翩翩起舞 就是最佳選擇
嵌まらないように もうどいて
快讓開 不要掉入陷阱
塗り 潰 して 塗り 潰 して
卸下粉飾 卸下偽裝
綺麗 綺麗 飾れたら
裝飾得美麗無暇
全部ちゃんと鍵かけて 隠しとかなくちゃね
必須全部鎖好 好好隱藏起來啊
はい見えます 脱出経路一切無し
看到了吧 沒有任何的逃脫路線
押し付けがましい 膨らましきった邪 白々しい
強加於人的觀點 日漸膨脹的邪念 虛情假意的客套
躾もなんもなっちゃいない温室系 ほんとしつけーし
沒有教養的溫室系 真的很惱火
こんなんと同じケージ閉じ籠って 現実を演じずに堅実に誠実に…って
就像這樣被關在同一個籠子 不要演繹出現實,堅實和誠實
なんて無理じゃん こんなリージョン どこにリーズン
怎麼可能啊 這樣的地方有什麼存在的理由
ONにして OFFにして
時而開啟 時而關閉
ゼロヒャク Black or White
0或100 黑或白
混ざんないの? 混ざんないね
摻混在一起了嗎?摻混不了呢
壊したくなっちゃうわ ね?
想要毀壞這一切 對嗎?
カムカム あんよがじょうず
Come Come 善如嬰兒般於行走
ほらここまでおいで
嘿 快來這裡
転ばないように さあおいで
快來吧 別摔倒了
チョップチョップ ないないじょうず
Chop Chop 沒有擅長的啊
ほらほら 並んでキープイット
你看你看 保持隊列就好了
呼ばれるまで さあどいて
快退出 直到被叫到為止
塗り 重 ねて 塗り 重 ねて
再次粉飾 再次偽裝
嫌い 嫌い 飾れたら
帶著仇恨再次裝飾
全部ちゃんと匂わせて 掻き混ぜて 煙に巻かなくちゃね
那就好好散發暗示 混入騷亂 捲入煙塵吧

注釋與外部連結

  1. 煙に巻く」,本義為「被煙霧包圍」,引申為「矇騙人」
  2. 翻譯摘自B站專欄