置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

colorless fate

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

colorless fate
原版

1st odyssey of fripSide.jpg

重製版

FripSide PC game compilation vol1.jpg

翻唱版
初回限定盤

Infinite synthesis 4 初回限定盤.jpg

通常盤

Infinite synthesis 4 通常盤.jpg

演唱 fripSide[1]
作詞 nao(原版、重製版)
nao、八木沼悟志(翻唱版)
作曲 八木沼悟志
編曲 八木沼悟志
時長 6:13(原版) / 6:39(重製版) / 7:01(翻唱版)
主唱 nao(原版、重製版[1]) / 南條愛乃(翻唱版)
收錄專輯
first odyssey of fripSide
the very best of fripSide 2002-2006
nao complete anthology 2002-2009
fripSide PC game compilation vol.1
infinite synthesis 4
the very best of fripSide -moving ballads-
first odyssey of fripSide》收錄曲
Love to Sing
(3)
Colorless fate
(4)
Your Ocian -azure reproduct mix-
(5)
PC game compilation vol.1》收錄曲
Alice in Rosso
(3)
colorless fate -ver.Luna 2011-
(4)
Triptych -fripSide arrange ver.-
(5)
《infinite synthesis 4》收錄曲
white relation(IS4 version)
(5)
colorless fate -version 2018-
(6)
under a starlit sky
(7)
《the very best of fripSide -moving ballads-(Disc1)》收錄曲
late in autumn
(1)
colorless fate -version 2018-
(2)
memory of snow
(3)

colorless fate》是fripSide演唱的一首歌曲,收錄在專輯《first odyssey of fripSide》中。

簡介

  • 一首冬天的傷感情歌,是當時fripSide音調最高的一首歌。
  • fripSide發表的第七首歌曲,發表於2002年12月30日,在muzie上獲得了流行歌曲周間第一位的成績,成為了fripSide第一首在muzie上獲得周間第一位成績的歌曲。
  • 專輯《nao complete anthology 2002-2009 -my graduation-》的Disc10《Unpublished side3》收錄了DEMO重製版《colorless fate -erica 2007-(DEMO)》。這個版本被用作了PC遊戲《erica -先行版-》的主題曲。
  • 二期專輯《fripSide PC game compilation vol.1》收錄了以原唱nao個人名義演唱的重製版《colorless fate -ver.Luna 2011-》。這個版本被用作了PC遊戲《現在もいつかもふぁるなルナ》的插曲。
  • 由於遊戲《erica》已經停止開發,2007年的重製版只有DEMO短版而並沒有完整版,2011年的重製版可能就是這個版本的完整版。
  • 重製版雖然收錄在二期的專輯中,但由一期主唱nao作為嘉賓歌手演唱。
  • 二期專輯《infinite synthesis 4》收錄了南條愛乃的翻唱版本《colorless fate -version 2018-》。
  • 三個完整版本之間有明顯的變化,歌詞的內容與歌曲的結構都有所不同。
  • sat非常喜歡這首歌,儘管已經有三個版本了,但始終都沒達到sat認為最理想的效果。sat一直想克服這個困難,再加上也想讓它表達更強烈的感情,所以一直都惦念着這首歌,這次終於做出了自己滿意的效果。
  • 其實在fripSide十五周年紀念專輯《crossroads》中,sat就想重製這首歌了,遺憾的是專輯收錄的翻唱曲目是由粉絲投票選出的,這首歌並沒有入選。
  • 《crossroads》是sat對自己原點的一個回顧,而這首歌的翻唱版作為《crossroads》的最終出口,也是對那時的一個回應。
  • 南條的翻唱版被sat稱作是「一首時長超過七分鐘的重量級作品」,sat希望新老粉絲聽了都能開心,也希望大家將這四個版本歌比較去聽,來感受到fripSide的進步。

歌曲

colorless fate
寬屏模式顯示視頻

colorless fate -erica 2007-(DEMO)
寬屏模式顯示視頻

Game size
寬屏模式顯示視頻

colorless fate -ver.Luna 2011-
寬屏模式顯示視頻

colorless fate -version 2018-
寬屏模式顯示視頻

演唱會

歌詞

colorless fate

[關閉注音][開啟注音]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
ひろいこの世界せかいを しろめあげてく
將這個廣闊的世界 染成一片雪白
あなたとつけたふゆのカケラをかがやかせたい
想讓與你一起讓發現的寒冬碎片發出光芒
あたたかな居場所いばしょさがし、あなたと出逢であえた
尋覓着溫暖的存身之處,和你這樣偶然相遇
をつないであるく まちせつなくやさしかった
牽着手走過的街道 卻顯得如此悲傷又溫柔
あのころ写真しゃしんも おももきれいなままで
那時的照片 還依然是我最美麗的回憶
かぎをかけないまま 大切たいせつつづけてる
鎖入箱中再未曾打開 是我一直珍惜的存在
あのとき見上みあげてたイルミネーシュン
那時抬頭看見的燦爛霓虹
つつまれたかねおとなつかしいうた
環繞的鐘聲與令人懷念的歌聲
なのに恋人こいびととき おともなくしずかにえていくの?
為什麼在成為戀人之時 無聲無息地黯晦消沉?
粉雪こなゆきささやく このこい行方ゆくえ
紛紛細雪 低語着戀情的去向
このこころなかを しろしろめてくれたなら…
倘若將我的心 也染成白雪皚皚的一片…
ずっとずっといまも あなたの宝物たからもの
你的寶物直到現在
透明とうめいひかった 宝石ほうせきのままでいたかったよ…
也會保持寶石的模樣 發出透明的光芒…
あたらしい明日あしたは つよわたしになりたい
向着嶄新的明日 我想變得更堅強
まれわれるなら もう一度いちどあなたのもとへ
若是能從頭再來 我希望能再一次陪在你的身邊
からんでく あなたとのこのあかいと
相互纏繞 連接着你我的這條紅線
とおくてもれててもおもえない
遙遠又悲傷 卻是無法斬斷的思念
いたくて えなくて 時間ときがあなたへのみちしていく…
想要與你相見 但又無法道明 通往你的道路隨時間漸漸消散…
あなたの足跡あしあとに もるこのゆき
雪花飄落 淹沒了你的足跡
このこころいたみ ふかしろめてくれたなら…
倘若將這心痛 深染成白雪皚皚的一片…
ずっとねがっている あなたとの未来みらい
那就能一直期許着 和你一同的未來
きっとこおりついたままのわたしかしてゆく…
一定能將冰封的我溶解消融…
あのとき見上みあげてたイルミネーシュン
那時抬頭看見的燦爛霓虹
つつまれたかねおとなつかしいうた
環繞的鐘聲與令人懷念的歌聲
なのに恋人こいびととき おともなくしずかにえていくの?
為什麼在成為戀人之時 無聲無息地黯晦消沉?
粉雪こなゆきささやく このこい行方ゆくえ
紛紛細雪 低語着戀情的去向
このこころなかを しろしろめてくれたなら…
倘若將我的心 也染成白雪皚皚的一片…
ずっとねがっている あなたとの未来みらい
那就能一直期許着 和你一同的未來
きっとこおりついたままのわたしかしてゆく…
一定能將冰封的我溶解消融…
ずっとずっといまも…freeze…am waiting for you…
一直一直下去…freeze…am waiting for you…
透明とうめいひかった…freeze…am waiting for me…
透明的光芒…freeze…am waiting for me…

colorless fate -ver. Luna 2011-

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

[關閉注音][開啟注音]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
ひろいこの世界せかいを しろめあげてく
將這個廣闊的世界 染成一片雪白
あなたとつけたふゆのカケラをかがやかせたい[2]
想讓與你一起讓發現的寒冬碎片發出光芒[2]
あたたかな居場所いばしょさがし、あなたと出逢であえた
尋覓着溫暖的存身之處,和你這樣偶然相遇
をつないであるく まちせつなくやさしかった[2]
牽着手走過的街道 卻顯得如此悲傷又溫柔[2]
あのころ写真しゃしんも おももきれいなままで
那時的照片 還依然是我最美麗的回憶
だれにもられずに 大切たいせつつづけてた[2]
無人知曉 是我一直珍惜的存在[2]
からんでく あなたとのこのあかいと
相互纏繞 連接着你我的這條紅線
とおくてもれててもおもえない
遙遠又悲傷 卻是無法斬斷的思念
いたくて えなくて 時間ときがあなたへのみちしていく…
想要與你相見 但又無法道明 通往你的道路隨時間漸漸消散…
粉雪こなゆきささやく このこい行方ゆくえ
紛紛細雪 低語着戀情的去向
このこころなかを しろしろめてくれたなら…
倘若將我的心 也染成白雪皚皚的一片…
ずっとねがっている あなたとの未来みらい
那就能一直期許着 和你一同的未來
きっとこおりついたままのわたしかしてゆく…
一定能將冰封的我溶解消融…
あたらしい明日あしたは つよわたしになりたい
向着嶄新的明日 我想變得更堅強
まれわれるなら もう一度いちどあなたのもとへ
若是能從頭再來 我希望能再一次陪在你的身邊
あのとき見上みあげてたイルミネーション
那時抬頭看見的燦爛霓虹
つつまれたかねおとなつかしいうた
環繞的鐘聲與令人懷念的歌聲
なのにいま色褪いろあせて おともなくしずかにえていくの?[2]
為什麼如今,暗淡無光 無聲無息地黯晦消沉?[2]
あなたの足跡あしあとに もるこのゆき
雪花飄落 淹沒了你的足跡
このこころいたみ ふかしろめてくれたなら…
倘若將這心痛 深染成白雪皚皚的一片…
ずっとねがっている あなたとの未来みらい
那就能一直期許着 和你一同的未來
きっとこおりついたままのわたしかしてゆく…
一定能將冰封的我溶解消融…
粉雪こなゆきささやく このこい行方ゆくえ
紛紛細雪 低語着戀情的去向
このこころなかを しろしろめてくれたなら…
倘若將我的心 也染成白雪皚皚的一片…
ずっとねがっている あなたとの未来みらい
那就能一直期許着 和你一同的未來
きっとこおりついたままのわたしかしてゆく…[2]
一定能將冰封的我溶解消融…[2]
粉雪こなゆきささやく このこい行方ゆくえ
紛紛細雪 低語着戀情的去向
このこころなかを しろしろめてくれたなら…
倘若將我的心 也染成白雪皚皚的一片…
ずっとねがっている あなたとの未来みらい
那就能一直期許着 和你一同的未來
きっとこおりついたままのわたしかしてゆく…
一定能將冰封的我溶解消融…
ずっとずっといまも…freeze…am waiting for you…
一直一直下去…freeze…am waiting for you…
透明とうめいひかった…freeze…am waiting for me…
透明的光芒…freeze…am waiting for me…

colorless fate -version 2018-

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

[關閉注音][開啟注音]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
ひろいこの世界せかいを しろめあげてく
將這個廣闊的世界 染成一片雪白
あなたとつけたふゆのカケラをかがやかせたい
想讓與你一起讓發現的寒冬碎片發出光芒
あたたかな居場所いばしょさがし、あなたと出逢であえた
尋覓着溫暖的存身之處,和你這樣偶然相遇
をつないであるく まちせつなくやさしかった
牽着手走過的街道 卻顯得如此悲傷又溫柔
あのころ写真しゃしんも おももきれいなままで
那時的照片 還依然是我最美麗的回憶
だれにもられずに 大切たいせつつづけてた
無人知曉 是我一直珍惜的存在
からんでく あなたとのこのあかいと
相互纏繞 連接着你我的這條紅線
とおくてもれててもおもえない
遙遠又悲傷 卻是無法斬斷的思念
いたくて えなくて 時間ときがあなたへのみちしていく…
想要與你相見 但又無法道明 通往你的道路隨時間漸漸消散…
粉雪こなゆきささやく このこい行方ゆくえ
紛紛細雪 低語着戀情的去向
このこころなかを しろしろめてくれたなら…
倘若將我的心 也染成白雪皚皚的一片…
ずっとねがっている あなたとの未来みらい
那就能一直期許着 和你一同的未來
きっとこおりついたままのわたしかしてゆく…
一定能將冰封的我溶解消融…
あたたかくやさしい おもいだけをきしめた
只是心懷着 溫暖而柔和的思念
つめたいかぜく まちまよいをかくしていた
街邊吹過冷冽的風 隱匿着迷惘茫然
あたらしい明日あしたは つよわたしになりたい
向着嶄新的明日 我想變得更堅強
まれわれるなら もう一度いちどあなたのもとへ
若是能從頭再來 我希望能再一次陪在你的身邊
あのとき見上みあげてたイルミネーション
那時抬頭看見的燦爛霓虹
つつまれたかねなつかしいうた
環繞的鐘聲與令人懷念的歌聲
なのにいま色褪いろあせて おともなくしずかにえていくの?
為什麼如今,暗淡無光 無聲無息地黯晦消沉?
あなたの足跡あしあとに もるこのゆき
雪花飄落 淹沒了你的足跡
このこころいたみ ふかしろめてくれたなら…
倘若將這心痛 深染成白雪皚皚的一片…
ずっとねがっている あなたとの未来みらい
那就能一直期許着 和你一同的未來
きっとこおりついたままのわたしかしてゆく…
一定能將冰封的我溶解消融…
からんでく あなたとのこのあかいと
相互纏繞 連接着你我的這條紅線
とおくてもれててもおもえない
遙遠又悲傷 卻是無法斬斷的思念
いたくて えなくて 時間ときがあなたへのみちしてく…
想要與你相見 但又無法道明 通往你的道路隨時間漸漸消散…
粉雪こなゆきささやく このこい行方ゆくえ
紛紛細雪 低語着戀情的去向
このこころなかを しろしろめてくれたなら…
倘若將我的心 也染成白雪皚皚的一片…
ずっとねがっている あなたとの未来みらい
那就能一直期許着 和你一同的未來
きっとこおりついたままのわたしかしてゆく…
一定能將冰封的我溶解消融…
あなたの足跡あしあとに もるこのゆき
雪花飄落 淹沒了你的足跡
このこころいたみ ふかしろめてくれたなら…
倘若將這心痛 深染成白雪皚皚的一片…
ずっとねがっている あなたとの未来みらい
那就能一直期許着 和你一同的未來
きっとこおりついたままのわたしかしてゆく…
一定能將冰封的我溶解消融…
ずっとずっといまも…freeze…am waiting for you…
一直一直下去…freeze…am waiting for you…
透明とうめいひかった…freeze…am waiting for me…
透明的光芒…freeze…am waiting for me…


注釋

  • 歌詞翻譯:文刑炎、榊月星海,來自JolFamily字幕組,僅授權萌娘百科轉載,禁止任何形式未經授權的使用。(授權證明
  1. 1.0 1.1 重製版實際上是以nao的個人名義演唱的
  2. 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 erica 2007(DEMO)版歌詞由這五段組成