置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

逆光之翼

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
逆光のフリューゲル
原版

戰姬絶唱シンフォギア キャラクターソング1.jpg

手遊重製版

191204 senki xdu cls2.jpg

演唱 風鳴翼(CV:水樹奈奈
天羽奏(CV:高山南
音軌2 ORBITAL BEAT(第一季)
作詞 上松范康(Elements Garden)
作曲 上松范康(Elements Garden)
編曲 原版:菊田大介(Elements Garden)
手遊重製版:藤間仁(Elements Garden)
時長 5:11(原版)5:06(手遊重製版)
收錄專輯
1.戦姫絶唱シンフォギア
キャラクターソング1

2.戦姫絶唱シンフォギアXD UNLIMITED
キャラクターソングアルバム2

戦姫絶唱シンフォギアXD UNLIMITED キャラクターソングアルバム2》收錄曲
逆光のフリューゲル (Ver.双翼のシリウス)
(1)
双翼のウィングビート
(2)

逆光のフリューゲル》是TV動畫《戰姬絕唱》第一季第1話、第13話插曲。另有手遊(XDU)重製版本。

簡介

本曲為風鳴翼(CV. 水樹奈奈)與天羽奏(CV. 高山南)在《戰姬絕唱Symphogear》第一季的第一話動畫中開場的Live上所演唱的歌曲。

Nuvola apps important blue.svg
以下內容含有劇透成分,可能影響觀賞作品興趣,請酌情閱讀
劇透

第一話中,這首演唱結束後,出現了怪物「Noise」,為抗擊「Noise」而使用了絕唱,之後被Symphogear反噬而死。

本曲亦有重填詞版。

虹色之翼在第二季G最終話、第三季GX最終話、第四季AXZ最終話、Symphogear Live 2013、2016、2018、手遊《戰姬絕唱Symphogear XD UNLIMITED》部分重點活動中作為ED使用。

前往未來的羽翼在第五季XV最終話作為ED使用。戰姬絕唱聖經實錘

本曲吉他由加納望負責,小提琴由菊田大介和藤田彌生負責。其他樂器由菊田大介負責。

混音由近藤久芳負責,導演是菊田大介,錄音在ARIA Studio完成。

因為藤間仁、菊田大介都曾為本曲進行不同版本的編曲,以致手遊《D4DJ Groovy Mix》上架本樂曲並由Peaky P-key翻唱時,改由Elements Garden的其他樂師重新編曲,並以樂團之名義給出編曲者身分。

歌曲

完整版

寬屏模式顯示視頻

動畫Live版

寬屏模式顯示視頻

手遊重製版

寬屏模式顯示視頻

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 天羽奏 風鳴翼

こえますか…?」激情げきじょうかなでるムジーク
「你能聽見嗎...?」這激情演奏的音樂
てんはな
傳遍這天空
こえますか…?」イノチはじまる脈動みゃくどう
「你能感受到嗎...?」這生命開始的脈動
あいげて
向著天空釋放這愛的聲音
はる彼方かなた ほし音楽おんがくとなった…
在遙遠的彼方 當星星變為音樂的那一天
かぜかみさらう瞬間しゅんかん きみぼくはコドウをうたにした
當微風將頭髮吹散的那個瞬間 你與我共同歌唱這心中的鼓動
そしてゆめひらくよ
於是打開這夢想的大門
ことない世界せかいてへ…
向著那未知世界的盡頭前進...
Yes, just believe 神様かみさまらない ヒカリで歴史れきしつくろう
Yes, just believe 用這連神明也未曾知曉的光芒來創造歷史
逆光ぎゃっこうのシャワー 未来みらいらす
用這逆光的沐浴 來照亮未來
一緒いっしょばないか?
你願不願意和我一同飛翔吶?
Just feeling なみだれたハネ おもくて羽撃はばたけないは Wish
Just feeling  這被眼淚浸濕的羽翼 希望這因過於沉重而無法飛翔的日子成為過去
その右手みぎてえよう ぼくのチカラも
緊握你的右手依偎著你 也請用上我的力量
二人ふたりでならつばさになれる Singing heart
兩個人在一起的話 就會變成一對羽翼 Singing heart
いつのにかわかときるから
如果有一天我們相互理解的時候來臨的話
ずっと …わすれない
我一直 …不曾忘記
そのときにはこころのあるがままに
那時我內心還是和平時一樣
笑顔えがおわすれない
無法忘卻 …那個微笑
きっと ぼくきみ一羽いちわとりのように
我與你 一定像是 各執一羽的鳥兒一樣
とお過去かこつな大空おおぞらつよけていたんだ
從遠古的過去 就一直手牽著手 在這廣袤的天空展翅飛翔
そしてきる いま
這樣一直 不論現在
ことない明日あしたさき
還是在那未知的未來
Yes, just believe 1000年後せんねんご今日きょうまれわってうたいたい
Yes, just believe  一千年後的今日 就算轉世之後我也想唱歌
あたたかいよ このぬくもり
這份溫暖 與溫情
絶対ぜったいはなさない
我絕不會放開
Just feeling 運命うんめいなんてない 物語ものがたり自分じぶんにある Jump
Just feeling 命運沒有什麼大不了的 未來掌握在自己手中Jump
したくなったら 宇宙そら見上みあげよう
如果感到不想再逃避的話 就抬頭看看這宇宙天空
勇気ゆうきこそがかがやくんだよ Singing star
那心中的勇氣正是綻放光輝的Singing star
はる彼方かなた ほし音楽おんがくとなった…
在遙遠的彼方 當星星變為音樂的那一天
たぶんぼくきみ出会であ神話しんわの一つのようにつむいだ
也許與你的相遇 已被編織成這神話的一個章節
なにこわないよ
不要有任何害怕
ことない世界せかいてへ…
讓我們向著那未知世界的盡頭前進...
Yes, just believe 神様かみさまらない ヒカリで歴史れきしつくろう
Yes, just believe 用這連神明也未曾知曉的光芒來創造歷史
逆光ぎゃっこうのシャワー 未来みらいらす
用這逆光的沐浴 來照亮未來
一緒いっしょばないか?
你願不願意和我一同飛翔吶?
Just feeling なみだれたハネ おもくて羽撃はばたけないは Wish
Just feeling 這被眼淚浸濕的羽翼 希望這因過於沉重而無法飛翔的日子成為過去
旋律せんりつって シンフォニーへと
隨著這旋律結合在一起 共同奏響這交響樂的樂章
二人ふたりでならつばさになれる Singing heart
兩個人在一起的話 就會變成一對羽翼 Singing heart
もっとたか太陽たいようよりもたか
飛的更高 比這太陽還要高