蘇維埃進行曲
Soviet March Советский Марш | |
作曲 | James Hannigan |
填詞 | Riza Freeman、Phillip White |
編曲 | Timothy Michael Wynn、James Hannigan、Frank Klepacki |
收錄專輯 | |
Red Alert 3 Original Soundtrack |
蘇維埃進行曲(英語:Soviet March,俄語:Советский Марш)是遊戲《命令與征服:紅色警戒3》的主題曲。
簡介
《紅色警戒3》的主題曲,2008年由美國的命令與征服團隊完成。在資料片《起義時刻》中,女聲版《蘇維埃進行曲》成為三個陣營的三首背景音樂之一,為蘇聯的背景音樂。
事實上這首歌更像是在描述修正主義大行其道時期的蘇聯……←不用像,就是,但是玩家們管你修不修,單位強才是王道
歌詞
俄語歌詞及翻譯
註:此處使用的俄語拉丁化標準是GOST 2002,僅供參考。
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
官方英語歌詞
Our Soviet Union subjugates the whole world
Like a gigantic bear from the East.
The sheep wander aimlessly, without any cause
Yet the Soviet bear's on the hunt.
Our brotherhood's a good life,
Our generosity is without compare.
All those with us our strong,
All those against us, beware.
It'd be a shame if we had hardships.
To all those around us, it's not worth your while
If we were to turn you to ashes.
We thank you profoundly, and bow to you deeply
From the mightiest nation in all the world.
綠光遊騎兵空耳版中文歌詞
(綠光遊騎兵版,魔改版空耳自尋)
天殺的敵軍他又上這來
是誰在那戈壁像前鋒的龍
他死守高崗則心忠如鐵
這一生輝煌就像閃電一般
天殺的敵軍他又上這來
血戰要到底就別想回頭
怕死非好漢舉槍衝上去
只一聲吼讓敵人心驚膽戰
天下的老兵全都是英雄
手握着槍械還沒懼過誰
快來吧老兵你聽到了嗎
快上吧殺戮別留任何機會
天下的老兵全都是英雄
手握着槍械還沒懼過誰
快來吧老兵你聽到了嗎
快上吧殺戮別留任何機會
烏拉——烏拉——
憂傷的淚水它又灑出來
誰拿着鋼筆先別忙着動
他身在戰場則心裝着誰
訴一聲衷腸別留什麼遺憾
天殺的敵軍他又殺過來
一戰要到底就別想回頭
怕死非好漢舉槍衝上去
只一聲吼讓敵人心驚膽戰
烏拉——烏拉——
殺——殺——殺——
雲宮幻音空耳歌詞
渺小的德軍 在融化塵埃
這期盼光明 為宣召的國
把心胸描染 這鮮紅的夜
在必勝光芒 向敵人陣地鞭撻!
倉皇的德軍 全部化塵埃
這期盼光明 為宣召的國
把心胸描染 這鮮紅的夜
在必勝光芒 向敵人陣地鞭撻!
激昂的老兵 像雄鷹的頭
守護着人類 把軀體奉獻
爬上了光明 你期盼的國!
把蒼海道路 宣洩成平野
血戰的老兵 抬胸仰着頭
守護着人類 把軀體奉獻
爬上了光明 你期盼的國!
把蒼海道路 宣洩成平野
烏拉!烏拉!
渺小的德軍 在融化塵埃
這期盼光明 為宣召的國
把心胸描染 這鮮紅的夜
在必勝光芒 向敵人陣地鞭撻!
倉皇的德軍 全部化塵埃
這必勝光明 為宣召的國
把心胸描染 這鮮紅的夜
在必勝光芒 向敵人陣地鞭撻!
烏拉!烏拉!
另一版中文歌詞
注:又稱「假歌詞」,原作者不詳,一般和着原版歌曲在下方顯示此字幕,產生此版歌詞的原因是出於對真實歌詞裏所表現蘇維埃形象的美化。
早期某些來源宣稱是由早期引進《紅色警戒3》的漢化組創作,但由於缺乏足夠證據未被普遍採信。
軍歌多嘹亮
紅旗在飄揚
從波羅地海到那太平洋
這就是我們偉大蘇維埃!
榮光射萬丈
照耀地球上
同志們齊步
勇敢向前進,捍衛着真理!
勇敢去戰鬥
要讓列寧旗幟高高升起!
建立共產主義新世界!
領袖所締造
人民來建設
在那十月的烽火中誕生
這就是我們偉大蘇維埃
團結於一心
堅定如鋼鐵!
同志們齊步
勇敢向前進
捍衛着真理
勇敢去戰鬥
要讓列寧旗幟高高升起
建立共產主義新世界!
烏拉—烏拉!!!
革命聖火傳承千秋萬代!
為解放世界人民而戰鬥!
這就是我們偉大蘇維埃!
潰敵於千里!
強大無人敵!
同志們齊步
勇敢向前進
捍衛着真理
勇敢去戰鬥
要讓列寧旗幟高高升起!
建立共產主義新世界!
Radio Tapok重填詞版
Soviet March (Cover) | |
File:Soviet March (Cover).jpg 封面 | |
演唱 | Radio Tapok |
作曲 | James Hannigan |
填詞 | Radio Tapok |
收錄專輯 | |
Soviet March (Cover) |
簡介
由俄羅斯音樂人Radio Tapok[1]重新填詞並演唱的版本,這個版本一反原版歌詞沙文主義和修正主義傾向,變得更加富有革命精神與理想。該說不說,這才是真正的蘇維埃進行曲。[2]
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
意想不到的出鏡
CCTV1熱播劇《右玉和她的縣委書記們》中,有細心網友發現劇中第一集竟然使用了《蘇維埃進行曲》作為背景音樂,據說還放了了兩次引發大量網友吐槽。
無獨有偶,在BTV檔案紀實介紹的二戰中的莫斯科保衛戰中,《蘇維埃進行曲》再次出現。
2022年俄羅斯國家航天集團迎接勝利日宣傳視頻中也使用了《蘇維埃進行曲》。
衍生版本
歌聲合成相關
- ruse君於2020年4月9日投稿至YouTube,2021年2月17日投稿至bilibili的NEUTRINO日語填詞翻調版本,由東北切蒲英演唱。截至目前於YouTube已有 -- 次觀看,於bilibili已有 -- 次觀看。[4]
其他
- 磁能坦克鬼畜版
- 全明星鬼畜版
- 鋼琴版
- 2013年荷蘭Adest Musica軍樂隊演奏
- 2014年俄羅斯勝利日俄羅斯組合"姐妹的旋律"演奏
- 大魔法師進行曲
MAD
- 戰鬥裝甲鋼羽MAD
- 艦C深海棲艦MAD
- 蒼藍MAD
- 衛國戰爭勝利七十周年版MAD
- 電影《斯大林格勒》版MAD
- 「蜀維埃進行曲」
|
|