愛哭鬼男友
跳至導覽
跳至搜尋
歌曲名稱 |
愛哭鬼男友 泣キ虫カレシ |
於2010年12月20日投稿至niconico,再生數為 -- 2012年8月1日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音ミク 、鏡音レン |
P主 |
HoneyWorks |
連結 |
Nicovideo YouTube |
“ | 最初は···良かったんですけどね··· | ” |
——HoneyWorks |
《泣キ虫カレシ》是HoneyWorks於2010年12月20日投稿至niconico,2012年8月1日投稿至YouTube的日文VOCALOID原創歌曲,由 初音ミク 與鏡音レン演唱,並收錄於HoneyWorks於2011年1月1日發售的專輯《初恋ノート》之中。另有兩個由不同唱見演繹的版本,均收錄於系列專輯《ハニワ曲歌ってみた》。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
该歌词已还原BK
翻譯:MIU
これで終わりね泣かないの
到此結束了呢 別哭了
泣き虫なキミにできることはね
能為愛哭的你做的事
付き合って泣いてあげるだけ
只有陪著你一起哭呢
二人泣いてそれがおかしくて
但兩人一起哭很奇怪啊
涙が止まり笑ってるの
所以停住眼淚笑起來吧
君と お揃いの 選んだ 指輪を ポケットに
將和你一對的指環放入口袋
傷つける事 それは 分かってる でも言わなくちゃ 今
會留下傷害(那樣的事)雖然明白但現在不得不說出口了
別れの時に強がる僕は
分別時逞能的我
「笑って」と言いながら頭を撫でた
說著「笑笑吧」摸著她的頭
別れの時に作り笑いを見せた泣き虫に
分別時向著強裝笑顏的愛哭鬼
選ぶ言葉「さよなら」
說出了「再見」
ツヨムシな君にできることはね
能為要強的你做到的事
寄り添って笑顔見せるだけ
只有挨著你綻開笑容呢
君と 歩いた 二人で 思い出 歩道橋
和你(二人) 走在回憶中天橋上
見ている先は それは 分かれてる から言わなくちゃ 今
視線前端(那樣的事)雖然明白但現在不得不說出口
別れの時にうつむく一人
分別時一人低著頭
分かっていた言葉だけど
雖已是瞭然於心的話語
止まんないよ
卻止不住啊
指先から零れ落ちていく
從指尖零落墜下
君の「好き」今はどこにあるの?
你所「喜愛」的現在在何處呢?
泣き虫に魔法を
為愛哭鬼獻上魔法
涙止まる魔法を
止住淚水的魔法
私と同じ顔するのよ 笑おう
和我保持同樣的表情吧
別れの時に無口な二人
分別時沉默的二人
最後に告げたキモチ
最後互訴的感情
じゃあね「ごめんね」 「ありがと」
再見 「對不起」「謝謝」
これで終わりだ泣かないぞ
到此為止了 不會哭的