樹莓怪物
pid=36933283,draw by柚陽 |
歌曲名稱 |
ラズベリー*モンスター Raspberry * monster / 樹莓*怪物 |
2013年06月06日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至youtube,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
HoneyWorks |
連結 |
Nicovideo YouTube |
《ラズベリー*モンスター》是HoneyWorks於2013年06月06日投稿的VOCALOID曲目。
是一首讓人情緒高漲的樂曲。
在MAGICAL MIRAI 2015、MAGICAL MIRAI 2016登場過。
PV由秋赤音作畫,所以色彩很鮮艷。收錄於《初音未來 歌姬計畫X》。
另有鎖那×HoneyWorks的版本由鎖那[さな]さん於2014年08月09日投稿至niconico,並收錄於C86專輯《好きなひと。》之中發售於2014年8月22日
歌曲
- 原版
介紹
HoneyWorks音遊歌曲登場介紹
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
唄:初音ミク
翻譯:kyroslee
3,2,1 って合図カマしたら舌を出せ 中指立てて絶好調 味も薄れたラズベリーのガムを吐き捨てて Bye LOVE(アイ)
「3,2,1」將信號大喝出來伸出舌頭 舉高中指狀態絕頂 將變得沒味的口香糖吐掉 Bye LOVE(愛)
AM6:00 目覚まし時計を起こして ボリューム全開ロックで 現実世界 ギャップに眩暈冷や汗をかいて PM6:00 いつものガムは売り切れで 電波も圏外どうして? 現実世界 勝手に期待 もう構わないで消して!
AM6:00 將鬧鐘喚醒 音量調至最高奏出搖滾樂 現實世界 在夾隙之間頭暈眩目流出冷汗 PM6:00 平常在吃的那款口香糖售光了 電話信號也接收不到怎麼辦? 現實世界 自顧自的期待已經不要緊了消失吧!
(tick tack tick tack, tick tack tick tack...) 愛と愛(めとめ)が苦手です隠れたいよ 仮想(ドチラ)が現実(コチラ)です? わかんないよ! 身体を残して僕と繋ぐ仮想ドライブ
(tick tack tick tack,tick tack tick tack...) 愛與愛(眼與眼)的交接我不擅於應對好想藏起來呀 幻想(哪邊)是現實(這邊)呢? 搞不懂呀! 留下身體與我連接來幻想Drive
ラズベリー*モンスター 赤く気高く立ち向かうたった一人 ラズベリー*モンスター 君を止められるヤツは此処には居ない Yeah!
raspberry*monster 鮮紅而崇高地勇往直前的只有一人 raspberry*monster 能阻擋你的傢伙在這裏可沒有 Yeah!
いつからこんな風になってしまっちゃったの? 笑顔さえもぎこちないや 君は僕だ 僕だけの君だ 早く助けてよ
是從何時開始變成這副德行的呢? 就連笑容也變得如此僵硬呀 你就是我 只屬於我的你 快來救救我啊
(tick tack tick tack, tick tack tick tack...) やる気はあります 空回ります 何方が味方です? わかんないよ! 近づきたいんだ赤い少女
(tick tack tick tack,tick tack tick tack...) 充滿幹勁 卻是徒勞無功 哪一邊才是同伴呢? 搞不懂呀! 想要與人更親近的赤紅少女
ラズベリー*モンスター 纏う 攻撃は最大の防御なのに誰もが逃げてる ラズベリー*モンスター 僕を止められるヤツは何処にも居ない
raspberry*monster 裹纏身上 明明攻擊就是最有效的防禦但卻誰都在逃跑 raspberry*monster 能阻擋我的傢伙不論何處也不會有的
ラズベリー*モンスター ラズベリー*モンスター Yeah!
raspberry*monster raspberry*monster Yeah!
Project DIVA中模組
在《初音未來 -歌姬計畫- X》中,《ラズベリー*モンスター》一曲的演奏形象為初音未來(raspberry),設計者為秋赤音。
外部連結
翻譯來源:https://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/5461.html