曉月夜-Day Breaker-
(重新導向自暁月夜-アカツキヅクヨ-)
跳至導覽
跳至搜尋
歌曲名稱 |
暁月夜-アカツキヅクヨ- 曉月夜-Day Breaker- |
於2015年6月3日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
鏡音リン |
P主 |
HoneyWorks |
鏈接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 気づけばまた君のことだ | ” |
——HoneyWorks |
《暁月夜-アカツキヅクヨ-》是由HoneyWorks製作,花たん提供協力,鏡音リン進行演唱的VOCALOID歌曲,於2015年6月3日投稿至niconico和YouTube。人聲版本由鎖那演唱並收錄在雙A單曲《言葉のいらない約束 / 暁月夜-アカツキヅクヨ-》,發售於2015年5月27日。
簡介
鎖那演唱的雙A單曲《言葉のいらない約束 / 暁月夜-アカツキヅクヨ-》的另一首主打歌曲,並收錄在2015年7月15日發售的《告白實行委員會》第三張專輯《好きになるその瞬間を》之中。
雖然與火影忍者系列沒有關係,但是HoneyWorks則是將對日向雛田的印象為基礎,在2015年6月3日另外製作出了具有故事性的歌詞與MV[1]。
2021年7月12日作為遊戲曲目實裝至手機音樂遊戲HoneyWorks Premium Live之中。
歌曲
- 鎖那版本
寬屏模式顯示視頻
- VOCALOID版本
寬屏模式顯示視頻
- 花たん翻唱版本
寬屏模式顯示視頻
介紹
HoneyWorks音遊歌曲登場介紹
寬屏模式顯示視頻
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
翻譯:幻想的自由
君に会えない幾年 髪を伸ばす 月に想う
無法與你相見的這些年 頭髮也變得長了許多 抬頭望着月亮思念着你
暁月夜が消えてくよ 君はどこ?
那曉月的夜晚正在逐漸的消散 可是你又在哪裡呢?
輪の中に入れない僕は
無法進入圈子中的我
いつも君のマネばかりしていたよ
一直都在模仿着你哦
勝ち目無くても体当たり君の傷の分だけ
哪怕是毫無勝算也要拼盡全力的你
惹かれてくずっとまっすぐ
這份直率使我被你深深的吸引着
その曲げない言葉 風に乗せた君をヒーローって
將那真心的話語寄託於風中的你是英雄
勝手に呼んじゃうよ ah
ah 雖然是我自作主張的稱呼
ねえ隣にいさせて
但是請讓我在你身邊
君に会いたい気持ちが強くなって勇気になる
想和你相見的心情越發的強烈並且化成勇氣
暁月夜が消える前願う
使我在那拂曉夜晚許下了願望
いつかこの視線気づいてよ
請快點察覺到我的視線吧
君は誰を見てるの?
可是你又在注意着誰呢
一歩前を歩く背中を
你的背影只在我前方一步的距離
いつも僕は眺めて追いかけたよ
可是我卻一直在遠眺追隨着
触れてたくても気づかない?君は×△○◇だから
想要觸碰你但是你卻毫無察覺?因為你也很SHY嘛
惹かれてたずっと前から
所以從很久以前我就被你深深被吸引
その逃げない勇気 希望背負う君をヒーローって
有着不會逃避的勇氣並且懷着希望的你對我來說是英雄
明日も呼ぶからね ah
往後也會一直這樣稱呼你
もう隣にいさせて
所以請讓我在你身邊
君に会いたい気持ちが強くなって弱気になる
想和你相見的心情越發的強烈並且化成了怯弱
暁月夜が雲の中泣いてる
仿佛即將拂曉的夜躲在雲中哭泣
いつかこの気持ち届いてよ
一定將這份心情傳達給他
君はどこへ向かうの?
可是你去向了何處
口を尖らせて怒る顔も
無論是撅起嘴生氣的表情也好
クシャクシャにして笑った顔も
還是咧起嘴笑着的表情也罷
全部全部焼き付けた
全部都深深地烙在我的心裡
今この瞬間も
就連這個瞬間也是
君に会えない時間も気づけばまた君の事だ
在不能與你相見的時候還是會偶然的想起你的事情
朝日が昇って照らされる雫
朝陽升起照耀着清晨的露珠
会いたい気持ちは今でもまだ届きますか?
想要和你相見的心情如今還能夠傳達給你嗎?
止められない“好き” 伝えたい君はどこ?
這無法抑制的「喜歡」好想對你傾訴 可是你在哪裡
不意に繋ぎ止めたのは溢れだした愛の言葉
突然間將我們連接起來的是這份滿溢而出無法抑制地愛的語言
丸くした瞳潤んでいく涙
睜大了眼睛 眼角中還帶着淚珠
今は触れられるこの距離を
如今在這觸手可及的距離
君と歩いてく
想與你一起並肩行走
「視線気づいてたよ」
「我一直都有察覺到你的視線喔」
君が大好きだ
我最喜歡你了
注釋及外部鏈接
- ↑ 關於歌曲採訪部分
『NARUTO-ナルト- 疾風伝』EDテーマ「言葉のいらない約束/暁月夜-アカツキヅクヨ-」リリース!sana/HoneyWorksインタビュー. リスアニ!WEB採訪. 2015-05-27 [引用時間: 2021-07-13] (日本語).