置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

我是这样觉得的

来自萌娘百科
跳到导航 跳到搜索
私はそう感じた
YUYU式角色歌专辑1 1.jpg
初回限定版封面
演唱 长谷川文(CV:清水茉菜)
作词 ラマーズP
作曲 ラマーズP
编曲 ラマーズP
时长 4:04
收录专辑
TV「ゆゆ式」キャラクターソングアルバム
いちげんめ!

私はそう感じた(我是这样觉得的)是动画《YUYU式》的角色歌,由长谷川文(CV:清水茉菜)演唱,收录于2013年07月17日发售的专辑《TV「ゆゆ式」キャラクターソングアルバム いちげんめ!》中。

歌曲

(待补充)

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

ぜん人類じんるいあおでもあかでもわらない
不管全人类是蓝色还是红色都不会变[1]
ざれば綺麗きれい惑星ほしきらめくわたしはそうかんじた
混在一起就会像美丽的星星一样闪耀,我是这样觉得的
ポジティブにすすめばなによりのおおきなプライス
积极向前的话会比什么都高的价格
そそ出来事できごとからないまま Come On
倾泻而下的事情现在还不知道 Come On
この世界せかいちゅうどこかにあるはずのサプライズ
应存于世界某处的惊喜
ななうしろのかげ 不意打ふいうちをかけて
身后倾斜的影子 突然向我袭来
パラレル回路かいろ結論けつろんみた
带上了并行回路的结论
ちょっとした言葉ことばなみながした
招架住了不起眼的话语的波
ぜん人類じんるいがやきもちしちゃってもわらない
就算全人类都嫉妒也改变不了
ざれば綺麗きれい宇宙うちゅうそらまわってる
混在一起就会像美丽的天空一样旋转
素敵すてきましたようなクールでわたしはそうかんじた
像美丽且澄澈那样的酷,我是这样觉得的
おもいがつらなるになる
思绪联系起来手牵手围成一圈
言添いいそえておいた
容我添一言
ほかだれよりノイズ受信じゅしんに「ぱぴぽぺ」
比起任何人都容易听到杂声「papipope」
みぎひだり意図いとつたわらないまま Do It
不管怎样意思就是传达不到 Do It
ままにごした時間じかん片隅かたすみには
在随心所欲度过时间的角落
物足ものたりなさそうなうわそら
像不满足一样眼神飘忽不定
日様ひさまりて挨拶あいさつするはずもないから
太阳下山了还没有打招呼
おもってゆこうめのかま
以进攻的架势下定决心去吧
ぜん人類じんるいあわててころんでもわらない
就算全人类慌乱也改变不了
ざれば綺麗きれい未来みらいさきえがいてる
混在一起就能描绘美丽的未来
不思議ふしぎにじはしまでわたしはそうかんじた
架起一座不可思议的彩虹之桥,我是这样觉得的
ただれさえすればやさしくなれる
只是轻轻触碰就能变得温柔
めちゃえば良好りょうこうってもうしましょ
要是决定好就告诉我“良好”吧
かれかがやきもうずもれそうなひかり
相互吸引的光辉也好被掩埋的光芒也好
ただぎてくだけだって何気なにげないもので
只是任凭流逝也不过是平常的事物
おな今日きょうながめてひとまえして
在不变的今天眺望着向前踏出一步
ってゆくわたしのポリシー
相互依偎就是我的策略
ぜん人類じんるいあおでもあかでもわらない
不管全人类是蓝色还是红色都不会变
ざれば綺麗きれい惑星ほしきらめく
混在一起就会像美丽的星星一样闪耀
素敵すてきましたようなクールで
像美丽且澄澈那样的酷
かさねたらすこしはあたたかいこえこえる
手拉着手重合的话就能听到话中带着些许温暖
わたしはそうかんじた
我是这样觉得的
つらなるおもになるおも
联系的思绪围成一圈的思恋
もう一言ひとことえておいた
容我再添一言


注释及外部链接

  1. 翻译:竹林烟雨