置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

心的主張

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
心的主張
ハートの主張
心的主張.png
演唱 CHiCO
東山奈央
作曲 shito
填詞 shito、Gom
編曲 HoneyWorks
發行 2015年11月13日
收錄專輯
世界はiに満ちている

ハートの主張》是CHiCO with HoneyWorks於2015年11月13日投稿至niconicoYouTube之中,隨後發布了由初音ミク演唱的VOCALOID版本,同時收錄在專輯《世界はiに満ちている》之中。

聲優版本由高見澤亞里沙cv:(東山奈央)演唱,收錄在專輯《何度だって、好き。~告白実行委員会~》中發售於2017年2月22日。

該系列同名小說《告白予行練習 ハートの主張》發售於2017年10月1日。

簡介

講述了小學時期因為幫助過被霸凌和孤立的同學反而一起被孤立決心不再重蹈覆轍的亞里沙,在初中時期看到了同班被其他同學孤立和霸凌的三浦加戀。因為害怕而沒有勇氣站出來,後來因為在電視中受到了最喜歡的成海聖奈的影響,決定堅定自己的內心,順從內心做出選擇。

隨後因為之前幫助三浦加戀演變成自己被霸凌和孤立的亞里沙,在天台與柴崎健三人偶遇,同樣體驗過被孤立滋味的柴崎健看着站在天台哭泣的亞里沙下定了幫助她的決心,同時叫與亞里沙同班的虎太郎多多關照一下亞里沙。回到教室時看到了教室中正在幫自己收拾桌子的虎太郎不好意思的表達感謝,並告訴了虎太郎如果以後他遇到了麻煩的話自己也會鼎力相助最大的虎雛助攻手從此誕生

後續曲目為《ハートの誓い》,描述了在畢業後分開的兩人某天相遇並解開自己心結的故事。

歌曲

CHiCO演唱稿件
寬屏模式顯示視頻

VOCALOID中翻搬運稿件
寬屏模式顯示視頻

介紹

HoneyWorks音遊歌曲登場介紹

寬屏模式顯示視頻

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

壊れてた優しさが涙を流してる
被破壞了的溫柔 流下了眼淚
どうして言えなかったのかな
為什麼說不出口呢
「嫌いだわ」指差し誰かが笑う
「真討厭啊」被誰指着嘲笑
狙われた的はうつむいた
被盯上的她低下了頭
合わせてた悪口ため息ばかり
應和着說出傷人的話
あっちにこっちに頷いて
我也只是嘆氣
どれほどの痛み超えて大人になるの?
要經歷多少痛苦才能變成大人呢?
傷ついて震えてる
受傷地顫抖着
隠したハートの高鳴りが
隱藏起來的心臟跳動着
伝えたかった言葉
傳達出去的話語
弱くて怖くて逃げる
軟弱地害怕地逃跑了
壊れてた優しさが涙を流してる
被破壞的溫柔 流下了眼淚
どうして言えなかったのかな
為什麼說不出口呢
テレビから聞こえた誰かのセリフ
從電視裡聽到的誰的台詞
「嫌ってばかりじゃつまんない」
「只是討厭的話也太無聊了」
好きな事好きな物引っ張りだして
喜歡的東西喜歡的事情
迷いと不満を脱ぎ捨てた
把迷惘和不滿都甩開
教室のドアを開けて大きな声で
打開教室的大門 用很大的聲音說到
「このままじゃダメだって」
「這樣下去是不行的!」
溢れたハートの泣き声は
滿溢出來的內心哭泣的聲音
空回ってるかもね
也許只是徒勞
それでも誰かに届け
即使如此也要傳達給某人
壊れてた優しさにおかえりって微笑む
被破壞的溫柔 笑着說了謝謝
後悔ないけど…ないけど
明明並不後悔…明明
やっぱりこうなる気はしてた
果然變成了這種氣氛
標的が変わり独りぼっち
目標改變 我變成了一個人
私だけが世界(ここ)に居ない
只有我不在這裡
でもなんだか不思議と怖くない
但是很不可思議 一點都不害怕
今の私は嫌いじゃない
不是討厭現在的我
うつむくのは今日まででいいや
低頭也只有今天吧
どれほどの痛み超えて大人になるの?
要經歷多少痛苦才能變成大人呢
ねえ誰か教えてよ
誰能告訴我
リアルなハートを詰め込めば
如果把真心塞給你的話
受け止めてくれるの?
你能夠接受嗎
誰かを信じていたい
想要去相信某人
壊れてた優しさがありがとうって微笑む
被破壞的溫柔 笑着說了謝謝
慣れない言葉に照れるんだ
害羞的說着還沒習慣的話
助走始める準備はOK?
助跑開始 準備好了嗎
振り向かないで信じる方へ
不回頭向着信任的那方
新しい出会いがある
新的邂逅