置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

幽靈東京

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
29392987.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮膺VOCALOID傳說曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


幽靈東京.jpg
illustration by 焦茶
歌曲名稱
幽霊東京
Ghost City Tokyo
幽靈東京
於2019年12月3日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
Ayase
連結
Nicovideo  YouTube 

幽霊東京》是Ayase於2019年12月3日投稿至niconicoYouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。

本曲為Ayase的第13作,第二首傳說曲。

另有Ayase的本家翻唱版本,先於2019年12月3日由Ayase本人投稿至niconico及YouTube,收錄在Ayase的首張專輯《幽霊東京》中,後於2021年9月8日收錄在數字單曲專輯《夜撫でるメノウ/幽霊東京》。

歌曲

單曲:

nicokara:

寬屏模式顯示視頻

中文字幕:

寬屏模式顯示視頻

寬屏模式顯示視頻

本家翻唱:

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:拿不拿的男友Rin[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

燦然さんぜんかがやまちあか
街道上璀璨的燈火
対照的たいしょうてきぼく見下みおろす
俯視著對比鮮明的我
あのビルのあいだけて
從那棟高樓的縫隙間穿過
色付いろつしたネオンとじって
與點上光彩的霓虹燈混在一起
ぼく時間じかんとこの世界せかいをトレード
用我的時間換來這個世界
よるしず
沒於夜色之中
終電しゅうでん家路いえじ辿たどぼく
坐在末班電車回家的我
うつるガラスまどたのは
玻璃窗上映於眼中的
夢見ゆめみ自分じぶんじゃなくて
並不是夢中的我
いまにもしてしまいそうな
感覺快要哭出來了啊
暗闇くらやみなかひとりただまよっている
孑然一身迷失於黑暗之中
かなしいひと
真是悲哀
大丈夫だいじょうぶ、いつか大丈夫だいじょうぶになる
沒關係,一切都會好起來的
なんておも日々ひびいくかさねた
我曾無數次的這樣想過
今日きょうだってひと東京とうきょう景色けしきけるぼく
今天也在東京繁華景色中顯得透明的我
幽霊ゆうれいみたいだ
就像幽靈一樣
うしなうことにれていくなか
逐漸習慣失去
わすれてしまったあのながいさえも
每當回想起
おもしたとき
那已然忘卻的願望
なみだちたのは
不禁泫然欲泣
このまちがただ
只是因為這街道
あまりにもまぶしいから
過於耀眼
散々さんざんだってわらいながらなげ
苦笑著哀嘆著自己的狼狽
退廃的たいはいてき日々ひびなか
在頹廢的日子裡
あのおもいがフラッシュバック
那一天的思念在腦海中閃現
気付きつけばあさまでひらくロジック
注意之時直到清晨出現的邏輯
ぼく言葉ことばおとせて何度なんどでも
讓我話語乘上旋律 無論多少詞
うしなうことにれていくなか
逐漸習慣失去
わすれてしまったあの日々ひびでさえも
即便那段日子已然忘卻
それでもまださき
卻依然向著前方
なんておもえるのは
因為有你存在
きみがいるから
才讓我產生了這樣的想法
ねえ
こんなさびしいまち
在這如此寂寥的街道
ねえ
燦然さんぜんかがやまちあか
街道上璀璨的燈火
対照的たいしょうてきぼく見下みおろす
俯視著對比鮮明的我
あのビルのさきばして
站在那棟高樓的前方,伸出手
あの夢見ゆめみ景色けしきをなぞって
描摹著那一天所夢見的景色
ぼく時間じかんとこの世界せかいをトレード
用我的時間換來這個世界
明日あした
呼喚著明天
うしなうことにれていくなか
逐漸習慣失去
くさずにいた大事だいじおもいを
可每當抱緊那份尚存的珍貴思念
めたら不意ふいなみだちたのは
不禁潸然淚下
このまちでまだ
是因為還想在這街道上
きていたいとおもうから
活下去啊
きみもそうでしょ
你也是這麼想的,對吧?

注釋及外部連結

  1. 中文翻譯轉自B站評論區。