<span lang="ja">夜のあいろに</span>
跳到导航
跳到搜索
Illustration by ao |
歌曲名称 |
夜のあいろに 夜晚的反语 |
于2022年12月17日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
MIMI |
链接 |
Nicovideo YouTube |
《夜のあいろに》(夜晚的反语)是MIMI于2022年12月17日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:风音Staky[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
ありのままで生きていたいねって
“真想原原本本地活下去啊”
知らないままで居ようねってさ
“什么都不知道地活下去吧”
時計の針は戻らないねって
“时钟的指针不会往回走啊”
わかったこと言わないでって、ほら
“早就明白的事不要再说了” 看吧
今日が藍色に溶けて行ってさ
今天在蓝色之中溶解而去了啊
憂いを染め上げたなら僕ら
若是我们浸染上了忧郁的话
ちょっぴり素直になれたかな
是不是能变得稍微坦率一点呢
夜のあいろに さらば感情
夜晚的反语 再见了感情
ただ呼吸をしているの今は
只是进行着呼吸的如今
煌めく星たちが綺麗だ 嗚呼
闪闪发亮的星星们真美丽 啊啊
何も言わない言わない言わないよ
什么都不会说不会说不会说哦
ほんとはほんとはしんどくてさ
其实是其实是累得不行了
言えない言えない言えないや
说不出说不出说不出来啊
レールを外れず生きています
正在轨道上不偏不倚地生活着
でも心はすっかり終着点だから
但是心已经完全跑到终点了啊
もうなんでもいいから楽にして!
已经怎么都好了让我轻松点吧!
バイバイ
拜拜
今日が藍色に溶けて行ってさ
今天在蓝色之中溶解而去了啊
憂いを染め上げたなら僕ら
若是我们浸染上了忧郁的话
ちょっぴり素直になれたかな
是不是能变得稍微坦率一点呢
夜のあいろに さらば感情
夜晚的反语 再见了感情
ただ呼吸をしているの今は
只是进行着呼吸的如今
煌めく星たちメロディーが
闪闪发亮的星星们的旋律
藍色に溶けて行ってさ
在蓝色之中溶解而去了啊
憂いを染め上げたなら僕ら
若是我们浸染上了忧郁的话
夜のあいろに さらば感情
夜晚的反语 再见了感情
ただ呼吸をしているの今は
只是进行着呼吸的如今
ありのままで居られるのなら
若是能原原本本地活着的话
|
注释与外部链接
- ↑ 翻译摘自b站评论区。